Search / H5710b
H5710b H5710b
V-Qal-Imp-ms  |  8× in 1 sense
adorn, deck oneself

Senses
1. adorn, deck oneself Qal verb meaning to ornament or deck oneself with jewelry and finery. Used of Israel as an unfaithful bride adorning herself (Hos 2:13, Ezek 16:11-13, 23:40), of Zion adorning itself with its people as ornaments (Isa 61:10), of Jeremiah's taunt to adorn in vain (Jer 4:30, 31:4), and of God challenging Job to adorn himself with majesty (Job 40:10). All occurrences share the same semantic domain of personal adornment. Consistently translated across languages: Arabic tazayyana (to adorn), Spanish adornarse, Korean kkumida (to decorate), Hindi sajana (to adorn), French se parer. The auto-clusters merely split on inflectional forms (imperative, imperfect, consecutive imperfect) rather than genuine sense distinctions.
PHYSICAL_ACTION Activities Involving Clothing Adorn Decorate Prepare
AR["تَتَزَيَّنُ","تَتَزَيَّنِينَ","تَزَيَّنْ","فَـ-تَحَلَّيْتِ","وَتَتَزَيَّنُ","وَتَزَيَّنْتِ","وَحَلَّيْتُكِ"]·ben["অলংকৃত-করবে","আর-সাজালাম-তোমাকে","আর-সাজালে-তুমি","এবং-পরত","এবং-সাজিয়েছিলে-তুমি","পরিধান-করো","সজ্জিত","সাজাবে-তুমি"]·DE["[ואעדך]","[ועדית]","[ותעד]","[ותעדי]","[עדה]","[תעדה]","[תעדי]"]·EN["adorn-yourself","adorns-herself","and-I-adorned-you","and-she-adorned-herself","and-you-adorned-yourself","you-adorn-yourself","you-will-adorn-yourself"]·FR["[ואעדך]","[ועדית]","[ותעדי]","[תעדה]","[תעדי]","et-elle-s'est-parée","parer"]·heb["ו-אעדך","ו-עדית","ו-תעד","ו-תעדי","עדה","תעדה","תעדי"]·HI["और-शृंगार-करती-थी","और-सजाई-तूने","और-सजाया-तुझे-मैंने","और-सजी-तू","सजा","सजाएगी-तू","सजाती-है"]·ID["Dan-Aku-menghiasmu","Dan-engkau-dihiasi","Hiaskanlah-","dan-dia-menghiasi-dirinya","dan-engkau-menghiasi","engkau-akan-menghias-dirimu-dengan-","kamu-berhias","menghiasi-diri"]·IT["[ואעדך]","[ועדית]","[ותעד]","[ותעדי]","[תעדה]","[תעדי]","adornarsi"]·jav["Lan-Aku-ngrenggani-panjenengan","Lan-panjenengan-ngrenggani-dhiri","Panjenengan-agema","lan-ngagem","lan-panjenengan-dandan","ngagem","panjenengan-mangangge-ageman","panjenengan-ngagem"]·KO["그리고-꾸몄다","그리고-꾸였다","그리고-내가-꾸몄다-너를","그리고-너는-꾸몄다","꼼미라","꾸미고-너는","꿠미리라","차려입듯"]·PT["Adorna-te","adornarás-te-com","adornas-te-com","e-adornaste-te","e-adornava-se","e-adornei-te","e-te-adornaste","que-se-enfeita"]·RU["и-украсил-Я-тебя","и-украсилась","и-украшалась","твои","украсишься","украсься-","украшает","украшаешься"]·ES["Adórnate","Y-te-adornaste","Y-te-adorné","se-atavía","te-adornarás","te-adornes-con","y-se-adornaba","y-te-adornaste"]·SW["Na-nikakupamba","Na-ukapambwa","anayejipamba","jivike","na-alijipamba","na-ukajipamba","unajipamba","utajipamba"]·TR["Süsle-","sislenen","süsleneceksin","süslenirsen","ve-süsledim","ve-süsledin","ve-süslendi","ve-takıyordu"]·urd["اور-تُو-سجی","اور-سجاتی-تھی","اور-سنوارا","اور-مَیں-نے-سجایا-تجھے","سجے-گی","پہن","پہنتی-ہے","پہنے-گی-تو"]

BDB / Lexicon Reference
† II. עָדָה vb. ornament, deck oneself (Aramaic in deriv. עִידּוּת, ornament; cf. perhaps עֲדִיתָא, scurf, scab; Arabic عَدْوَى mange, scab, etc. [as sheathing, or excrescence?], also عِدَّى, broad stone for covering grave, etc., Lane1979);— Qal Pf. 2 fs. וְעָדִית Ez 23:40; Impf. 3 fs. תַּעְדֶּה Is 61:10, וַתַּ֫עַד Ho 2:15; 2 fs. תַּעְדִּי Je 4:30; 31:4, וַתַּעְדִּי Ez 16:13; 1 s. sf. וָאֶעְדֵּךְ