Search / H5703
H5703 H5703
Prep  |  51× in 5 senses
perpetuity, forever (future); unto, until, as far as; antiquity, remote past; Eternity (in divine title); eternity (abstract concept)

Senses
1. perpetuity, forever (future) Temporal perpetuity directed toward the future, meaning 'forever, evermore,' often in the idiom לְעוֹלָם וָעֶד 'forever and ever' or standing alone as לָעַד 'for ever.' 40×
TIME Time Eternity and Ages
AR["إلى-الأبَدِ","إلى-الأَبَد","إلى-الأَبَدِ","إِلى-الأَبَدِ","إِلَى-الأَبَدِ","إِلَى-الْأَبَدِ","الأَبَدِ","لِ-الْأَبَدِ","لِلأَبَدِ"]·ben["-চিরকালের-জন্য","চিরকাল","চিরকাল-চিরকাল,","চিরকাল;","চিরকালের-জন্য"]·DE["[לעד]","ewiglich","zu-bis"]·EN["forever"]·FR["[לעד]","jusqu'à","pour-jusqu'à","à-jusqu'à","à-jusqu’à","à-לעד"]·heb["ל-עד","עד"]·HI["-के-सदा","के-लिए-सदा","ले-सदा-के-लिए","सदा","सदा-के-लिए","सदैव-के-लिए"]·ID["selama-lamanya","selamanya","untuk-selama-lamanya","untuk-selamanya"]·IT["[לעד]","a-fino-a","per-per-sempre","per-sempre"]·jav["kanggé-salami-laminipun","kanggé-salaminipun","salalanggengipun","salami-laminipun","salaminipun"]·KO["그리고-영원히","에-영원히","영원-히","영원히"]·PT["para-sempre","perpetuamente","sempre"]·RU["века","вечно","вовек","навек","навеки"]·ES["para-siempre"]·SW["milele"]·TR["sonsuza-dek","sonsuza-dek-","sonsuza-kadar"]·urd["-ہمیشہ-تک","-ہمیشہ-کے-لیے","ابد","لَ-ہَمیشہ","لِ-ہمیشہ","ہمیشہ","ہمیشہ-تک","ہمیشہ-کے-لیے"]
2. unto, until, as far as Prepositional use indicating a spatial or temporal endpoint or limit, meaning 'to, unto, until, as far as, up to.'
TIME Time Until (Temporal Limit)
AR["إِلَى","إِلَى-"]·ben["চিরকাল-","চিরকালের-জন্য","চিরকালের-জন্য-","পর্যন্ত","পর্যন্ত-","সর্বদার-জন্য"]·DE["bis","für","zu"]·EN["for","to","until","unto"]·FR["à","à-jamais"]·heb["עד","עדי"]·HI["-तक","तक","सदा-के-लिए","सदा-तक-"]·ID["sampai","sampai-","untuk"]·IT["a","per-sempre"]·jav["dumugi-","kanggé","ngantos-","tumuju-dhateng"]·KO["~까지","까지","까지-","영원히"]·PT["até","para","para-"]·RU["до","до-","навеки-"]·ES["hasta","para-","para-siempre"]·SW["hadi","hadi-","hata"]·TR["kadar","sonsuza","sonsuza-","sonsuza-dek"]·urd["تا","تک","تک-","ہمیشہ","ہمیشہ-کے-لِیے"]
3. antiquity, remote past Past-directed temporal reference meaning 'of old, from antiquity,' denoting a time in the remote past.
TIME Time Eternity and Ages
AR["الْأَبَدِ","الْأَزَلِ"]·ben["চিরকাল","চিরকালের"]·DE["bis"]·EN["antiquity","eternity"]·FR["jusqu'à","עד"]·heb["עד"]·HI["सदा","सनातन-के"]·ID["dahulu","kekal,"]·IT["eternity","fino-a"]·jav["kang-langgeng","kina"]·KO["영원","옛부터"]·PT["antigamente","eternidade"]·RU["века","вечные"]·ES["la-eternidad","siempre,"]·SW["zamani"]·TR["başlangıç","ebedi"]·urd["ابدی","قدیم"]
4. Eternity (in divine title) Used as the nomen rectum in the messianic title אֲבִי־עַד 'Father of Eternity' (Isa 9:5), designating everlasting dominion.
TIME Time Eternity and Ages
AR["أَبَا-الْأَبَدِ"]·ben["চিরকালের-পিতা"]·DE["[אביעד]"]·EN["Father-of-Eternity"]·FR["éternité"]·heb["אביעד"]·HI["अनन्त-पिता"]·ID["Bapa-Kekal"]·IT["per-sempre"]·jav["Rama-ing-salaminipun"]·KO["영존하시는-아버지라"]·PT["'Avi-'Ad"]·RU["Авиэд"]·ES["Avi-Ad"]·SW["Baba-wa-Milele"]·TR["Avi-Ad"]·urd["ابدی-باپ"]
5. eternity (abstract concept) The abstract noun sense of boundless or unending time, 'eternity,' without specific past or future orientation.
TIME Time Eternity and Ages
AR["الْأَبَدَ"]·ben["চিরকাল"]·DE["bis"]·EN["eternity"]·FR["jusqu’à"]·heb["עד"]·HI["अनन्त"]·ID["kekekalan"]·IT["fino-a"]·jav["salaminipun"]·KO["영원에-"]·PT["eternidade"]·RU["вечно"]·ES["la-eternidad"]·SW["milele"]·TR["sonsuza-dek"]·urd["ابد-تک"]

BDB / Lexicon Reference
† I. עַד and וָעֶ֑ד (so always) n.m. perpetuity ( = advancing time, cf. Assyrian adû, time, at the present time);— 1. of past time: מִנִּי עַד Jb 20:4; הררי עד Hb 3:6 ancient mountains (cf. עולם 1) so Gn 49:26 (read הַרְרֵי עַד for הוֹרַ֔י עַד). 2. of future time, לָעַד (usually לָעַ֑ד) for ever: a. during lifetime, of king ψ 21:7 Pr 29:14; of others ψ 9:19; 22:27; 61:9 Pr 12:19. b. of things,