Buscar / H5666
H5666 H5666
V-Qal-Perf-3ms  |  3× en 1 sentido
Ser grueso, gordo o tosco; usado para grosor físico y metafóricamente para insensibilidad espiritual
Este verbo abarca tanto el grosor físico como la torpeza metafórica. En la célebre comparación de 1 Reyes 12:10, los consejeros de Roboam presumen que su dedo meñique es más grueso que la cintura de su padre, una imagen vívida de poder e intimidación. En Deuteronomio 32:15, la misma raíz describe a Israel volviéndose 'grueso' por la prosperidad, como un animal sobrealimentado que se torna rebelde. Los cognados en arameo y árabe sugieren hinchazón, densidad e incluso estupidez, mostrando cómo el grosor físico se desliza hacia la torpeza moral en las lenguas semíticas.

Sentidos
1. Grosor y torpeza El verbo aparece en contextos de comparación (el dedo de Roboam frente a la cintura de Salomón) y de diagnóstico espiritual (la rebelión de Israel causada por la prosperidad). Las traducciones captan la dimensión física ('grueso'), pero el sentido metafórico de insensibilidad espiritual requiere matices adicionales. El pasaje de Deuteronomio es especialmente llamativo por su transición de lo físico a lo moral.
PROPERTIES_RELATIONS Features of Objects Fatness and Richness
AR["أَغلَظُ", "أَغْلَظُ", "غَلُظْتَ"]·ben["মোটা", "স্থূল-হলে"]·DE["[עבה]", "du-wuchs-dick", "ist-thicker"]·EN["is-thicker", "you-grew-thick"]·FR["[עבה]", "est-thicker", "tu-grew-thick"]·heb["עָבָה", "עבה", "עבית"]·HI["मोटा-हो-गया", "मोटी-है"]·ID["engkau-menjadi-tebal", "lebih-tebal", "tebal"]·IT["[עבה]", "tu-crebbe-thick", "è-thicker"]·jav["kandel", "panjenengan-kandel"]·KO["네가-두꺿다", "더-굵다", "두꺼우니라"]·PT["engrossaste", "é-mais-grosso"]·RU["растолстел", "толще"]·ES["es-grueso", "es-más-grueso", "te-pusiste-grueso"]·SW["ni-kinene", "ni-nene", "umeenea"]·TR["kalın", "kalınlaştın"]·urd["موٹاپا-ہوگیا", "موٹی-ہے"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
עָבָה vb. be thick, fat, gross (NH Pi. עִבָּה make thick, and deriv.; Syriac ܥܒܳܐ swell up, pt. pass. swollen, thick, dense, stupid, and many deriv.; Arabic غَبِىَ be dense, stupid, أَغُبَى dense foliage; Ethiopic ዐብየ: be great Di985);— Qal Pf. 3 ms. קָֽטֳנִּי ע׳ מִמָּתְנֵי אָבִי 1 K 12:10 my little finger is thicker (stouter) than, etc., = 2 Ch 10:10; be thick, gross, of rebell. Isr. under fig. of highly fed beast, 2 ms. שָׁמַנְתָּ עָבִּיתָ כָּשִׂיתָ Dt 32:15.