Search / H5659
H5659 H5659
Conj-w  |  3× in 1 sense

Senses
1. sense 1
GUIDANCE_CARE Help, Care For Serving and Ministry
AR["إِلَى-عُبُودِيَّتِهِمْ","في-عُبُودِيَّتِنا","وَ-في-عُبُودِيَّتِنا"]·ben["আমাদের-দাসত্বে","আর-আমাদের-দাসত্বে","তাদের-দাসত্বে"]·DE["[בעבדתנו]","[ובעבדתנו]","[לעבדתם]"]·EN["and-in-our-bondage","in-our-bondage","to-their-slavery"]·FR["[בעבדתנו]","[ובעבדתנו]","[לעבדתם]"]·heb["ב-עבדתנו-נו","ו-ב-עבדתנו-נו","ל-עבדתם-ם"]·HI["पर-हमारी-दासता-में","हमारी-दासता-में"]·ID["dalam-perbudakan-kami","dan-dalam-perbudakan-kami","ke-perbudakan-mereka"]·IT["[בעבדתנו]","[ובעבדתנו]","[לעבדתם]"]·jav["dhateng-pangawulanipun","ing-pangawulan-kawula-sedaya","lan-ing-pangawulan-kawula-sedaya"]·KO["그들의-종살이-으로","그리고-에-우리의-종살이","에-우리의-종살이"]·PT["e-em-nossa-servidão","em-nossa-servidão","para-servidao-deles"]·RU["в-рабстве-нашем","в-рабство-своё","и-в-рабстве-нашем"]·ES["a-esclavitud-de-ellos","en-nuestra-servidumbre","y-en-nuestra-servidumbre"]·SW["katika-utumwa-wetu","na-katika-utumwa-wetu","utumwani-mwao"]·TR["kullugumuzda","köleliklerine","ve-kullugumuzda"]·urd["اور-غلامی-ہماری-میں","اپنی-غلامی-کو","غلامی-ہماری-میں"]

BDB / Lexicon Reference
† [עַבְדוּת] n.f. servitude, bondage;—sf. עַבְדֻתֵנוּ Ez 9:8, 9; עַבְדֻתָם Ne 9:17 (cf. Syriac ܥܰܒܕܽܘܬܳܐ ).