H5606b H5606b
bastar, ser suficiente — ser adecuado o alcanzar para un propósito
Este verbo significa bastar, ser suficiente o ser adecuado para un fin determinado. Ben-hadad lo emplea en su jactancia contra Acab, afirmando burlonamente que el polvo de Samaria no bastará para dar un puñado a cada uno de sus soldados, un lenguaje hiperbólico que amenaza con la destrucción total. La raíz aparece en hebreo rabínico y arameo con significados relacionados con la suficiencia y la abundancia. La única aparición bíblica sitúa el verbo en un contexto de amenaza militar.
Sentidos
1. Bastar, ser suficiente — Verbo que significa 'bastar' o 'ser adecuado', usado en la burla de Ben-hadad contra Samaria (1 R 20:10). El rey arameo se jacta de que sus fuerzas son tan numerosas que el polvo de la ciudad no alcanzará para dar un puñado a cada soldado. El verbo cuestiona la suficiencia, sugiriendo irónicamente la total inadecuación de Samaria ante una fuerza abrumadora. 1×
AR["يَكْفي"]·ben["যথেষ্ট-হয়"]·DE["suffices"]·EN["suffices"]·FR["suffices"]·heb["יספיק"]·HI["पर्याप्त-होगी"]·ID["mencukupi"]·IT["suffices"]·jav["cekap"]·KO["충분하리라"]·PT["bastar"]·RU["хватит"]·ES["alcanza"]·SW["itaenea"]·TR["yeterse"]·urd["کافی-ہو"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
† II. [שָׂפַק] vb. suffice (NH סָפַק suffice, abound, so Ecclus 15:18 +; 𝔗 סְפֵיק, סְפַק, Syriac ܣܦܰܩ; Arabic شَفِقَ is be niggardly, scanty, Lane1573);— Qal Impf. 3 ms. יִשְׂפֹּק 1 K 20:10, subj. dust, c. לְ rei.