H5568 H5568
to bristle up, to stand on end (of hair or flesh from fear or dread)
This verb captures the visceral physical reaction when fear grips the body—hair standing on end, flesh 'creeping' with dread. The Hebrew is rare, appearing only twice, but both contexts involve an encounter with God's terrifying majesty. In Psalm 119:120, the psalmist confesses that his very flesh bristles from fear of God, while in Job 4:15, Eliphaz describes a spirit passing before his face, making the hair of his flesh stand up in terror.
Sentidos
1. sense 1 — Used in both occurrences to describe the physical response of hair or flesh standing erect due to overwhelming fear or dread, particularly in contexts of divine encounter. The Spanish 'se-erizó' (stood on end) and English 'made-stand-up' capture the involuntary bodily reaction, while 'trembles' reflects the emotional state. Job 4:15 depicts a supernatural encounter, while Psalm 119:120 expresses reverent fear before God's commands. 2×
AR["اقْشَعَرَّ", "اقْشَعَرَّتْ"]·ben["কাঁপেছে", "খাড়া-হয়ে-উঠল"]·DE["[תסמר]", "zittert"]·EN["made-stand-up", "trembles"]·FR["se-dresser", "תסמר"]·heb["סמר", "תסמר"]·HI["खड़े-हो-गए"]·ID["Gemetar", "berdiri"]·IT["[סמר]", "made-stare-su"]·jav["Gugup", "mrinding"]·KO["곧두세웠다", "소름끼쳤나이다"]·PT["Arrepiou-se", "eriou"]·RU["Дрожит", "встали-дыбом"]·ES["Se-erizó", "se-erizaron"]·SW["na-ikasimamisha", "umesimama"]·TR["ürperdi"]·urd["کانپا", "کھڑے-ہو-گئے"]
Sentidos Relacionados
G2309 1. want, desire (166×)G0025 1. to love actively (133×)H0157 1. love (verb, active Qal) (129×)H8055 1. Qal: rejoice, be glad (123×)H7453 1. neighbor, fellow man (120×)G0026 1. of love (115×)H1058 1. Qal: to weep, cry (112×)H0954 1. to be ashamed, feel shame (Qal) (95×)H8057 1. joy, gladness, delight (90×)H2781 1. disgrace, shame, dishonor (68×)G2307 1. will, desire, purpose (63×)G5463 1. rejoice, be glad (63×)G0027 1. beloved (61×)H8130 1. Qal: to hate, detest (60×)G5479 1. (59×)G1680 1. (53×)H8130 2. Qal ptcp: hater, enemy (53×)H0014 1. be willing, want (51×)H0157 2. lover, friend (Qal participle substantive) (51×)H1945 1. woe (50×)
Referencia BDB / Léxico
† סָמַר vb. bristle up (LagBN 106 cp. Arabic شَمَرَ contract; in that case ס׳ for שׂ׳);— Qal Pf. 3 ms. ס׳ מִפַּחְדְּךָ בְשָׂרִי ψ 119:120 from fear of thee did my flesh bristle up, ‘creep.’ Pi. Impf. תְּסַמֵּר שַׂעֲרַת בְּשָׂרִי Jb 4:15.