Buscar / H5543a
גַּבַּי H5543a
N-proper-ms  |  1× en 1 sentido
Salai, nombre propio benjaminita
Salai aparece en la lista de Nehemías de benjaminitas que se establecieron en Jerusalén después del exilio (Nehemías 11:8). El nombre y el texto circundante presentan dificultades: el pasaje paralelo en 1 Crónicas 9:8 difiere considerablemente, lo que lleva a los eruditos a sospechar corrupción textual. El nombre podría estar relacionado con términos arameos o talmúdicos para recaudadores de impuestos (gabai), aunque esto sigue siendo especulativo. Lo que queda claro es que Salai representa a una de las familias que respondieron al llamado de Nehemías para repoblar Jerusalén, contribuyendo a restaurar la vitalidad demográfica y espiritual de la ciudad tras el regreso de Babilonia.

Sentidos
1. Nombre benjaminita Nombre propio en Nehemías 11:8, que identifica a un colono benjaminita en la Jerusalén postexílica. El texto lee «Gabai, Salai» (posiblemente dos nombres o un compuesto), pero la comparación con 1 Crónicas 9:8 muestra diferencias textuales significativas que sugieren corrupción. El nombre podría derivar de términos que significan «recaudador» y documenta la participación familiar en la repoblación de Jerusalén.
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Proper Names (Personal)
AR["سَلَّاي"]·ben["সল্লয়"]·DE["[סלי]"]·EN["Sallai"]·FR["[סלי]"]·heb["סלי"]·HI["सल्लै"]·ID["Salai"]·IT["[סלי]"]·jav["Salai"]·KO["살라이"]·PT["Salai"]·RU["Саллай"]·ES["Salai"]·SW["Salai"]·TR["Sallay"]·urd["سلائی"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
גַּבַּי סַלָּ֑י appar. n.pr.m. (cf. Aramaic ܓܰܒܳܝܳܐ, Talm גַּבָּי, tax-gatherer) a Benjamite Ne 11:8; but text dub. cf. 1 Ch 9:8 & SmListen 7.