Buscar / H5358
H5358 H5358
Conj-w | V-Nifal-ConjImperf.Cohort-1cs  |  35× en 6 sentidos
Vengar, tomar venganza; en Nifal, vengarse a sí mismo; como participio, vengador; en Piel, ejecutar venganza plena.
Vengar, tomar venganza; en Nifal, vengarse a sí mismo; como participio, vengador; en Piel, ejecutar venganza plena.

Sentidos
1. Nifal reflexivo Nifal reflexivo: vengarse o ser vengado — el grupo más numeroso con 13 ocurrencias, que cubre construcciones de voz media donde el sujeto sufre el agravio y ejecuta la retribución. El castigo del amo de esclavos 'será vengado' (Éx 21:20-21), Sansón clama 'que me vengue de los filisteos' (Jue 16:28), y el juramento precipitado de Saúl ata a Israel hasta que 'me haya vengado de mis enemigos' (1 Sam 14:24). 13×
JUSTICE_PUNISHMENT Punish, Reward Handing Over
AR["انْتَقَمْتُ", "انْتَقِمُوا", "لِ-يَنْتَقِمُوا", "لِـ-الانْتِقَامِ", "لِيَنْتَقِمَ", "وَ-أَنتَقِمُ", "وَ-أَنْتَقِمُ", "وَ-انْتَقِمْ", "وَانْتَقَمُوا", "يُنتَقَمُ"]·ben["-প্রতিশোধ-নিতে", "আর-প্রতিশোধ-নাও", "আর-প্রতিশোধ-নিল", "আর-প্রতিশোধ-নেব-আমি", "এবং-প্রতিশোধ-নেব", "ও-প্রতিশোধ-নেব", "প্রতিশোধ-করি", "প্রতিশোধ-নাও", "প্রতিশোধ-নেওয়া-হবে", "প্রতিশোধ-নেওয়া-হবে।", "প্রতিশোধ-নেওয়ার-জন্য"]·DE["[וינקמו]", "[ונקמו]", "er-soll-sein-raechte", "ich-bin-raechte", "raechen", "raechte", "und-der-Rache", "und-ich-wird-sein-avenged", "und-lass-mich-raechen", "und-raechen", "zu-sein-avenged"]·EN["I-am-avenged", "and-I-will-avenge-myself", "and-I-will-be-avenged", "and-avenge-me", "and-let-me-avenge", "and-they-avenged-themselves", "and-they-took-vengeance", "he-shall-be-avenged", "take-vengeance", "to-avenge-himself", "to-be-avenged"]·FR["[להנקם]", "et-je-fera-être-vengea", "et-le-vengeance", "et-que-moi-venger", "et-venger", "il---être-vengea", "je-suis-vengea", "venger", "à-être-vengea"]·heb["הנקמו", "ו-אינקמה", "ו-אנקמה", "ו-הינקם", "ו-יינקמו", "ו-ניקמו", "ו-נקמתי", "יוקם", "יינקם", "ל-הינקם", "ל-הנקם", "נקמתי"]·HI["और-बदला-लूँगा", "और-बदला-लूंगा", "और-बदला-ले", "और-मैं-बदला-लूँ", "बदल-लेन", "बदला-लिया-जाएगा", "बदला-लेने-को", "बदला-लो", "मैंने-बदला-लिया"]·ID["balaslah", "dan-aku-membalas-dendam", "dan-balaslah-dendamku", "dan-biarlah-aku-membalas-dendam", "dan-membalas-dendam", "dan-mereka-membalas-dendam", "ia dibalas", "ia harus dibalas", "membalas-dendam", "untuk-membalas", "untuk-membalas-dendam"]·IT["[להנקם]", "a-essere-vendicò", "e-io-vorrà-essere-vendicò", "e-lasciare-me-vendicare", "e-vendicare", "egli-shall-essere-vendicò", "io-am-vendicò", "vendicare"]·jav["dipunwales,", "dipunwales.", "kangge-males", "kanggé-males", "kawula-males", "lan-Kawula-badhé-males-dendam", "lan-kawula-males", "lan-kula-males", "lan-males", "lan-sami-males", "sami-malesa"]·KO["그리고-내가-복수하게-해주소서", "그리고-내가-복수하기까지", "그리고-복수하소서", "그리고-복수하였다", "그리고-복수하였다-그들이", "내가-복수한다면", "보복하리라", "복수하기-위해", "복수하다", "복수하도록", "복수하라", "복수하리라"]·PT["Vingai-vos", "e-vinga-me", "e-vingar-me-ei", "e-vingaram-se", "e-vingarei", "e-vingarei-me", "me-vinguei", "para-vingar-se", "será-vingado"]·RU["Отомстите", "будет-отомщен", "да-отмстится", "и-мстили", "и-отмщал", "и-отомсти", "и-отомщу", "отомстить", "отомщу", "чтобы-отомстить"]·ES["me-vengo", "para-vengarse", "será-vengado", "vénguense", "y-me-vengaré", "y-se-vengaron", "y-véngame"]·SW["atalipwa-kisasi", "kulipiza-kisasi", "lipizeni-kisasi", "na-kujipatia-kisasi", "na-nijilipize", "na-nikalipiza-kisasi", "na-unilipie", "na-wakalipiza", "na-wakalipiza-kisasi", "nitajilipiza-kisasi"]·TR["intikam-aldım", "intikam-almak-için", "intikam-almak-için-", "intikam-alın", "intikam-alınacak", "ve-intikam-al", "ve-intikam-alayım", "ve-intikam-aldılar", "ve-oc-alacagım", "ve-öç-alacağım", "öç-almak-için"]·urd["انتقام-لو", "انتقام-لیا-جائے", "انتقام-لیا-جائے-گا", "انتقام-لینے-کو", "اور-بدلہ-لوں-میں", "اور-بدلہ-لے", "اور-لیا-انہوں-نے", "اور-میں-بدلہ-لوں", "اور-میں-بدلہ-لوں-گا", "بدلہ-لوں-گا-میں", "بدلہ-لینا", "بدلہ-لینے-کو"]
2. Qal activo Qal activo: tomar venganza contra un enemigo o malhechor — 8 ocurrencias de verbos finitos e infinitivos en la conjugación activa básica. Moisés recibe la orden de 'vengar a los israelitas de los madianitas' (Nm 31:2); el sol se detiene 'hasta que la nación se vengó' (Jos 10:13); y el gran Cántico de Moisés declara que Dios 'vengará la sangre de sus siervos' (Dt 32:43).
JUSTICE_PUNISHMENT Punish, Reward Handing Over
AR["انتَقَمَ", "انتِقاماً", "انْتَقِمْ", "بِانْتِقَامِ", "تَنْتَقِمُونَ", "لِيَنْتَقِمَ", "وَيَنتَقِمُ-لي", "يَنْتَقِمُ"]·ben["এবং-প্রতিশোধ-নেবেন-আমাকে", "প্রতিশোধ-নাও", "প্রতিশোধ-নিতে", "প্রতিশোধ-নিতে-", "প্রতিশোধ-নিল", "প্রতিশোধ-নেওয়া-হবে", "প্রতিশোধ-নেবে", "প্রতিশোধ-নেবেন"]·DE["[בנקם]", "[לנקם]", "avenging", "er-wird-raechen", "nahm-vengeance", "raechen", "und-moege-avenge-mich"]·EN["and-may-avenge-me", "avenge", "avenging", "he-will-avenge", "in-taking-", "to-avenge", "took-vengeance"]·FR["et-peut-venge-moi", "il-fera-venger", "prit-vengeance", "vengeant", "venger"]·heb["ב-נקום", "ו-נקמנ-י", "ייקום", "יקום", "ל-נקום", "נקום", "נקם", "תקם"]·HI["और-बदला-ले", "बदला-ले", "बदला-लेगा", "बदला-लोगे", "बदले-लेते-हुए", "ले"]·ID["Dia-membalas", "balaskanlah", "dan-biarlah-membalaskan-aku", "dengan-membalas-", "kamu-membalas-dendam", "membalas", "untuk-membalaskan"]·IT["a-vendetta", "avenging", "e-possa-vendica-me", "egli-fara-vendicare", "in-vendetta", "prese-vengeance", "vendicare"]·jav["Panjenengan-males", "ing-males", "lan-mugi-males", "males", "supados-males"]·KO["갚으시리라", "그리고-복수하시기를", "복수로-", "복수하고", "복수하기", "복수하기까지", "복수하라", "복수할-것이다-너는"]·PT["Vinga", "ao-vingar", "e-vingue-me", "para-vingar", "te-vingarás", "vingar", "vingar-se", "vingará"]·RU["в-мщении", "для-мщения", "и-отомстит-за-меня", "мсти", "отмстит", "отмщением", "отомсти", "отомстил"]·ES["Venga", "al-vengarse", "para-vengar", "que-se-vengó", "te-vengarás", "vengar", "vengará", "y-me-vengue"]·SW["atalipiza", "ilipolipiza", "kulipa-kisasi", "kulipiza", "kwa-kulipiza", "lipiza", "na-akinilipiza", "utalipiza-kisasi"]·TR["almak-için", "intikam-alacak", "intikam-almakla", "ve-öcümü-alsın", "öç-al", "öç-alacak", "öç-alacaksın", "öç-alarak"]·urd["انتقام-لیتے-ہوئے", "انتقام-لےگا", "اور-بدلہ-لے-مجھ-سے", "بدلہ-لو", "بدلہ-لے", "بَ-لینے", "لینے-کو", "لے"]
3. Hitpael reflexivo-intensivo Hitpael reflexivo-intensivo: vengarse con fuerza enfática o repetida — 5 ocurrencias, todas en retórica profética. La pregunta tres veces repetida de Jeremías '¿No me vengaré de una nación como esta?' (Jer 5:9, 29; 9:9) usa el Hitpael para transmitir la deliberación sostenida y escrutadora de Dios antes del juicio. La morfología intensivo-reflexiva sugiere no un acto único sino una postura continua de juicio ponderado.
JUSTICE_PUNISHMENT Punish, Reward Handing Over
AR["تَنْتَقِمُ", "وَ-المُنْتَقِمَ", "وَالمُنْتَقِمِ"]·ben["এবং-প্রতিশোধকে", "ও-প্রতিশোধকারীর", "প্রতিশোধ-নেবে"]·DE["raechen", "und-avenger", "und-der-avenger"]·EN["and-avenger", "and-the-avenger", "avenge-itself", "shall-avenge-itself"]·FR["et-de-venger", "venger"]·heb["ו-מתנקם", "תתנקם"]·HI["और-बदला-लेनेवाले-के", "और-बदला-लेनेवाले-को", "वह-बदला-लेगी"]·ID["dan-pembalas-dendam", "membalas-dendam"]·IT["e-vendico'", "vendicare"]·jav["lan-ingkang-males-dendam", "males", "saha-males-dendham"]·KO["그리고-보복하는-자-를", "그리고-보복하는-자-의", "복수하리오", "복수하지"]·PT["e-o-vingador", "e-vingador", "vingar-se-á"]·RU["и-мстителя", "и-мстящего", "отомстит"]·ES["se-vengará", "y-al-vengador", "y-el-que-se-venga"]·SW["lipiza-kisasi", "na-mjilipiza-kisasi", "na-mlipiza-kisasi"]·TR["intikam-alsın-mı", "ve-intikam-alanı", "ve-intikam-alanın", "öç-alır"]·urd["اور-انتقام-لینے-والے-کو", "اور-بدلہ-لینے-والے", "بدلہ-لے-گی"]
4. Participio Qal Participio Qal: el vengador, quien toma venganza — 5 ocurrencias, concentradas en el teológicamente denso Nahúm 1:2, donde tres formas participiales se acumulan: Dios es נֹקֵם ('vengador'), נֹקֵם de nuevo (por énfasis), y בַּעַל חֵמָה. También en Levítico 26:25 ('espada vengadora del pacto') y Salmo 99:8 ('un Dios vengador').
JUSTICE_PUNISHMENT Punish, Reward Handing Over
AR["مُنْتَقِمًا", "مُنْتَقِمٌ", "وَ-مُنْتَقِمًا", "وَمُنْتَقِمٌ"]·ben["এবং-প্রতিশোধকারী", "প্রতিশোধকারী"]·DE["aber-avenging", "avenging", "raechte", "und-raechte"]·EN["and-avenging", "avenging", "but-avenging"]·FR["avenging", "et-venger", "venger"]·heb["ו-נוקם", "נוקם", "נקמת"]·HI["और-बदला-लेने-वाला", "बदला लेने-वाली", "बदला-लेने-वाला"]·ID["dan-pembalas", "pembalas", "yang-membalas"]·IT["avenging", "e-vendetta", "e-vendico'", "vendetta"]·jav["ingkang-males", "lan-males", "males", "nanging-ugi-ngukum"]·KO["그리고-보복하시는", "보복하시는", "복수하는"]·PT["e-vingador", "vingador", "vingando"]·RU["и-мстящий", "и-отмщающий", "мстящий"]·ES["vengador", "vengadora-de", "y-vengador"]·SW["mlipiza-kisasi", "na-mlipiza-kisasi", "na-mwenye-kulipiza-kisasi", "unaopatiliza"]·TR["intikam-alan", "ve-intikam-alan", "ve-öç-alan", "öç-alan"]·urd["انتقام-لینے-والی", "اور-انتقام-لینے-والا", "اور-بدلہ-لینے-والا", "بدلہ-لینے-والا"]
5. Piel intensivo Piel intensivo: ejecutar venganza de manera completa y deliberada — solo 2 ocurrencias, en 2 Reyes 9:7 (Jehú es ungido para 'vengar' la sangre de los profetas contra la casa de Jezabel) y Jeremías 51:36 (Dios 'vengará' a Israel contra Babilonia). La intensificación del Piel señala una retribución integral y divinamente ordenada — no parcial ni personal, sino la liquidación total de cuentas.
JUSTICE_PUNISHMENT Punish, Reward Handing Over
AR["وَأَنْتَقِمُ"]·ben["আর-আমি-প্রতিশোধ-নেব", "এবং-আমি-প্রতিশোধ-নেব"]·DE["und-ich-wird-avenge", "und-raechen"]·EN["and-I-will-avenge", "and-I-will-take-vengeance"]·FR["et-je-fera-venge", "et-venger"]·heb["ו-נקמתי"]·HI["और-लूँगा", "वनिक्कम्ती"]·ID["dan-Aku-akan-membalas", "dan-Aku-akan-membalaskan"]·IT["e-io-vorrà-vendica", "e-vendicare"]·jav["lan-Ingsun-badhé-males", "lan-kawula-badhé-males"]·KO["그리고-내가-복수하리라", "그리고-복수하리라"]·PT["e-vingarei"]·RU["и-отомщу"]·ES["y-vengaré"]·SW["na-nitakulipiza", "na-nitalipiza-kisasi"]·TR["ve-alacağım", "ve-öç-alacağım"]·urd["اور-بدلہ-لوں-گا-میں", "اور-لوں-گا"]
6. Hofal pasivo Hofal pasivo: ser vengado (de la sangre o la víctima) — 2 ocurrencias, ambas en Génesis 4, estableciendo el principio de la venganza de sangre en los albores de la historia humana. A Caín se le dice que quien lo mate 'será vengado siete veces' (Gn 4:15), y Lamec se jacta de una venganza de setenta y siete veces (Gn 4:24). El pasivo Hofal coloca la sangre de la víctima como sujeto — es la sangre la que 'es vengada.'
JUSTICE_PUNISHMENT Punish, Reward Handing Over
AR["يُنْتَقَمُ", "يُنْتَقَمُ-"]·ben["প্রতিশোধ-নেওয়া-হবে"]·DE["soll-gerächt-werden", "wird-gerächt-"]·EN["is-avenged-", "shall-be-avenged"]·FR["--être-vengea", "est-vengea-"]·heb["יקם"]·HI["बदला-लिया-जाएगा", "बदला-लिया-जाएगा-"]·ID["akan-dibalaskan", "dibalaskan"]·IT["shall-essere-vendicò", "è-vendicò-"]·jav["badhe-dipun-males"]·KO["보복받을-것이다", "복수된다"]·PT["será-vingado", "será-vingado-"]·RU["отмщено-будет", "отмщено-будет-"]·ES["será-vengado", "será-vengado-"]·SW["atalipizwa", "atalipizwa-"]·TR["öç-alınacak", "öç-alınacak-"]·urd["بدلہ-لیا-جائے-گا"]

Sentidos Relacionados
H4941 1. justice, righteousness (134×)H4941 2. judgment, judicial decision (119×)H4941 3. ordinances, statutes (plural) (110×)H8199 1. to judge, adjudicate (98×)G2919 1. judge, pass judgment (76×)H8199 2. judge (person, office-holder) (61×)G2920 1. judgment / condemnation (48×)H7378 1. Qal: quarrel, contend, strive (42×)H4941 4. prescribed ordinance, regulation (34×)G1832 1. it is lawful, it is permitted (32×)G2917 1. judgment, condemnation (27×)G2919 2. be judged, stand trial (27×)H5360 1. vengeance, retribution (27×)H7378 2. Qal: plead, defend, litigate (22×)G2723 1. accuse, bring charges against (20×)G2923 1. judge (one who judges/decides) (19×)G2632 1. condemn, pass judgment against (18×)H1777 1. judge, adjudicate (18×)H1576 1. recompense, retribution (17×)H5359 1. vengeance, retribution (17×)

Referencia BDB / Léxico
† [נָקַם] vb. avenge, take vengeance (Ecclus 461 e להנקם נקמי אויב (Niph. + acc. cogn.); נקם n. also 12:6 (cf. Dt 32:41), 39:30; 48:7; NH נָקַם especially in deriv.; Aramaic נ��קַם (rare), ܢܩܰܡ in der. species; Arabic نَقَمَ take vengeance (عَلَ upon), Lane3037; cf. Ethiopic ቂም Di458 vindictae studium, ultionis cupido; Assyrian iḳḳimu, vengeance, requital, is poss. from √ אקם JägerBAS ii. 279);—