Buscar / H5283
H5283 H5283
N-proper-ms  |  16× en 1 sentido
Naamán — nombre propio que significa 'agradable'; especialmente el general arameo sanado de lepra por Eliseo
Naamán — nombre propio que significa 'agradable'; especialmente el general arameo sanado de lepra por Eliseo

Sentidos
1. Nombre propio masculino que identifica a personajes bíblicos llamados Naamán ('a Nombre propio masculino que identifica a personajes bíblicos llamados Naamán ('agradable'). El general arameo domina el uso (doce de dieciséis apariciones en 2 Re 5), cuya dramática sanación de la lepra al bañarse en el Jordán se convirtió en relato paradigmático de la fe gentil. Las apariciones restantes identifican a un ancestro benjaminita (Gn 46:21; Núm 26:40). La Septuaginta transcribe el nombre como Naiman/Neemán, y Jesús mismo citó la sanación de Naamán como evidencia de que la misericordia de Dios se extiende a los de fuera (Lc 4:27). 16×
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Proper Names (Personal)
AR["لِ-نَعَمَانَ", "نَعْمَانَ", "نَعْمَانُ", "وَ-نَعَمَانُ", "وَنَعْمَان", "وَنَعْمَانُ"]·ben["আর-নামান", "এবং-নামন", "এবং-নামান", "ও-নামন", "নামনের-জন্য", "নামান", "নামানকে", "নামানের"]·DE["Naaman", "[ונעמן]", "und-Naaman", "zu-Naaman"]·EN["Naaman", "and-Naaman", "to-Naaman"]·FR["Naaman", "[ונעמן]", "et-Naaman", "à-Naaman"]·heb["ו-נעמן", "ל-נעמן", "נעמן"]·HI["और-नामान", "नामान", "नामान-की", "नामान-के", "नामान-को", "नामान-ने"]·ID["Dan-Naaman", "Naaman", "dan-Naaman", "dari-Naaman"]·IT["Naaman", "[ונעמן]", "a-Naaman", "e-Naaman"]·jav["Lan-Naaman", "Naaman", "kagem-Naaman", "lan-Naaman"]·KO["그-와-나아만", "그리고-나아만", "그리고-나아만과", "그리고-나아만이", "나아만", "나아만-에게", "나아만-의", "나아만이"]·PT["E-Naaman", "Naaman", "de-Na'aman", "e-Na'aman", "e-Naaman"]·RU["-Наамана", "-Нааманом", "Нааман", "Наамана", "и-Нааман", "от-Наамана"]·ES["Naamán", "Y-Naamán", "de-Naamán", "y-Naaman", "y-Naamán"]·SW["Na-Naamani", "Naamani", "akamruka-Naama", "kwa-Naamani", "na-Naamani"]·TR["-Naaman'a", "Naaman", "Ve-Naaman", "ve-Naaman"]·urd["اور-نعمان", "نعمان", "نعمان-سے", "نعمان-نے", "نعمان-کا", "نعمان-کی", "نعمان-کے"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
II. נַעֲמָן16 n.pr.m. 1. son of Benj. Gn 46:21, 𝔊 Νοεμ(μ)αν; = grandson of Benj. Nu 26:40(×2), 𝔊 Νοεμα(νει), 1 Ch 8:4, 7 (so 𝔊 Gn 46:21), 𝔊 in Ch Νοομα, 𝔊L Ναμει, Νααμαν. 2. Aramaean general 2 K 5:1, 2, 6 + 8 times 2 K 5; 𝔊 Ναιμαν, 𝔊L Νεεμαν.