Buscar / H5259
H5259 H5259
Art | V-Qal-QalPassPrtcpl-fs  |  1× en 1 sentido
that which is woven, spread, or cast (over something)
Isaiah 25:7 speaks of God destroying 'the covering that is cast over all peoples, the veil that is spread over all nations.' The imagery is of a shroud or burial cloth enveloping humanity—perhaps representing death itself, or spiritual blindness, or mourning. The verb root (nasak) can mean 'weave' or 'pour,' creating lexical ambiguity: is this a woven covering or something poured out like a libation? Context favors a woven or spread covering. Isaiah envisions God removing this universal pall, a promise of resurrection or enlightenment that will one day lift the shadow over all peoples.

Sentidos
1. sense 1 This Qal passive participle with article in Isaiah 25:7 describes a covering over nations. Spanish 'extendida' (spread out) captures the spatial sense of something draped or laid over. The unusual verb root creates interpretive challenges—is this from nasak II (weave) or nasak I (pour)? The parallel with 'veil' supports understanding it as woven fabric. The image is universalist and eschatological: God's salvation will remove the death-shroud from all peoples, not Israel alone.
PHYSICAL_ACTION Activities Involving Cloth Linen and Fabric
AR["الْمَنْسُوجَ"]·ben["-ঢাকা"]·DE["[הנסוכה]"]·EN["that-is-spread"]·FR["[הנסוכה]"]·heb["ה-נסוכה"]·HI["ओढ़ा-हुआ"]·ID["yang-menutupi"]·IT["[הנסוכה]"]·jav["ingkang-dipun-tenun"]·KO["덮은-것을"]·PT["a-estendida"]·RU["повешенную"]·ES["extendida"]·SW["kilichotandazwa"]·TR["orulen"]·urd["ڈالا-ہوا"]

Sentidos Relacionados
G0846 1. third-person pronoun reference (5552×)H???? 1. (4670×)H6213a 1. do, perform, act (2383×)G4160 1. do, act, perform (473×)H5221 1. Hifil: to strike in battle, smite enemies (362×)H0899b 1. garment, article of clothing (216×)H6213a 2. make, construct, fabricate (148×)H3772 1. cut a covenant / make a pact (97×)H5060 1. touch physically (Qal) (96×)H3615 1. complete a task (Piel) (85×)H3772 2. cut off / destroy (Hifil causative) (81×)H3920 1. capture, seize (Qal) (76×)H???? 12. (76×)H3772 3. be cut off / be eliminated (Niphal) (74×)H6213a 3. be done, be made (Niphal) (73×)G4160 2. make, construct, create (62×)H3847 1. Qal: put on, wear (60×)H8210 1. pour out (liquid/libation) (59×)G2440 1. garment or clothing (general) (54×)H4191 4. kill / put to death (Hifil causative) (50×)

Referencia BDB / Léxico
† II. [נָסַךְ] vb. weave (Arabic نَسَجَ has same meaning);— Qal Pt. pass. f. נְסוּכָה Is 25:7; perhaps also Inf. cstr. לִנְסֹךְ 30:1; on both v. foll.