Buscar / H5246
H5246 H5246
Prep-m | N-mp  |  6× en 1 sentido
Leopardo; gran felino depredador de pelaje moteado, empleado en la imagineria profetica para representar rapidez, peligro y juicio venidero.
El leopardo (Panthera pardus), un poderoso depredador de pelaje moteado que aparece en las Escrituras hebreas casi exclusivamente en contextos profeticos y poeticos. Su rasgo distintivo en el uso biblico son sus manchas: Jeremias 13:23 pregunta si el leopardo puede cambiarlas, proverbio sobre la imposibilidad de la transformacion moral. Oseas 13:7 lo emplea como metafora del juicio feroz de Dios, mientras que Habacuc 1:8 destaca la aterradora velocidad de la caballeria caldea comparando sus caballos con leopardos. Isaias 11:6 vislumbra la era mesianica como un tiempo en que el leopardo descansara junto al cabrito.

Sentidos
1. Leopardo (animal) El leopardo (Panthera pardus), gran felino depredador conocido por su pelaje moteado, velocidad y sigilo. Los escritores biblicos lo emplean en lenguaje figurado y profetico: Jeremias 13:23 usa sus manchas inalterables como imagen proverbial; Habacuc 1:8 resalta su rapidez; Oseas 13:7 compara el juicio divino con un leopardo al acecho; e Isaias 11:6 lo situa en la paz mesianica.
ANIMALS Animals Leopard Predator
AR["كَنَمِرٍ", "مِنَ-النّمورِ", "نَمِرٌ", "نِمِيرِيم", "وَ-النَّمِرُ"]·ben["-চিতাবাঘদের।", "ও-চিতা", "ও-চিতাবাঘ", "চিতা-", "চিতাবাঘের-চেয়েও", "চিতাবাঘের-মতো"]·DE["[ונמר]", "[כנמר]", "[מנמרים]", "[נמר]", "[נמרים]"]·EN["and-leopard", "leopard", "leopards", "like-a-leopard", "or-leopard", "than-leopards"]·FR["[ונמר]", "[נמר]", "des-léopards.", "léopard"]·heb["ו-נמר", "כ-נמר", "מ-נמרים", "נמר", "נמרים"]·HI["और-चीता", "चीता", "चीतों-के", "चीतों-से", "तेंदुए-के-समान"]·ID["dan-macan-tutul", "dari-macan-tutul", "macan-tutul"]·IT["[ונמר]", "[כנמר]", "[מנמרים]", "[נמר]", "leopardo"]·jav["ing-margi", "lan-macan-tutul", "macan-tutul", "tinimbang-macan-tutul", "utawi-macan-tutul"]·KO["같으니라-표범에", "그리고-표범이", "표범-보다", "표범들-의", "표범이"]·PT["como-leopardo", "e-leopardo", "leopardo", "leopardos", "que-leopardos"]·RU["барс", "и-барс", "и-леопард", "как-леопард", "леопардов.", "чем-барсы"]·ES["como-leopardo", "leopardo", "los-leopardos", "que-leopardos", "y-leopardo"]·SW["au-chui", "chui", "kama-chui", "na-chui", "ya-chui"]·TR["-den-parslar", "pars", "pars-gibi", "parsların", "ve-leopar", "ve-pars"]·urd["اور-چیتا", "چیتا", "چیتوں-سے", "چیتوں-کے", "چیتے-کی-طرح"]

Sentidos Relacionados
H6629 1. flock, sheep/goats (small livestock) (274×)H1241 1. cattle, herd (bovine livestock) (183×)H0352a 1. ram (male sheep) (156×)H6499 1. young bull, bullock (130×)H3532 1. lamb, young male sheep (105×)H2543 1. donkey (male ass) (96×)H7794 1. ox, bull (79×)H7462b 1. shepherd (agent noun) (76×)H5795 1. she-goat(s), female goat(s) (68×)H7462b 2. to shepherd, tend, pasture (60×)H1581 1. camel (domestic animal) (54×)H0738b 1. lion (46×)G4263 1. sheep (39×)H5739 1. flock or herd of livestock (38×)H5695 1. calf, young bull (35×)H0738a 1. lion (large predatory feline) (34×)H0860 1. female donkey (34×)H3611 1. dog (animal) (32×)H3715a 1. young lion, lion cub (31×)G0721 1. Lamb (29×)

Referencia BDB / Léxico
נָמֵר n.m. Is 11:6 leopard;—abs. נ׳ Ho 13:7 + 3 times; pl. נְמֵרִים Hb 1:8; Ct 4:8;—leopard, as spotted Je 13:23, swift Hb 1:8, keen-eyed Je 5:6 (symb. of calamities of Isr.), so Ho 13:7 (sim. of י׳); נ׳ עִם־גְּדִי יִרְבָּ֑ץ Is 11:6 (predict.); הַרֲרֵי נְמֵרִים Ct 4:8 (‖ מְעֹנוֹת אֲרָיוֹת).