Search / H5246
H5246 H5246
Prep-m | N-mp  |  6× in 1 sense
Leopard; a large spotted predatory cat used in prophetic imagery for swiftness, danger, and coming judgment.
The leopard (Panthera pardus), a powerful spotted predator that appears in Hebrew Scripture almost exclusively in prophetic and poetic contexts. Its defining characteristic in biblical usage is its spots -- Jeremiah 13:23 asks whether the leopard can change them, a proverb for the impossibility of moral transformation. Hosea 13:7 uses it as a metaphor for God's fierce judgment, while Habakkuk 1:8 emphasizes the terrifying swiftness of the Chaldean cavalry by comparing their horses to leopards. Isaiah 11:6 envisions the messianic age as a time when the leopard lies down with the young goat. The Spanish 'leopardo' and French 'leopard' directly reflect the same animal across all translation traditions.

Senses
1. leopard (animal) The leopard (Panthera pardus), a large predatory cat known for its spotted coat, swiftness, and stealth. Biblical writers employ it consistently in figurative and prophetic language: Jeremiah 13:23 uses its unchangeable spots as a proverbial image; Habakkuk 1:8 highlights its speed in describing the Babylonian threat; Hosea 13:7 likens God's coming judgment to a lurking leopard; and Isaiah 11:6 places it alongside a kid goat in the peaceable kingdom vision. Song of Songs 4:8 references 'mountains of leopards' as a wild, dangerous landscape. All six occurrences point to the same animal across singular and plural forms.
ANIMALS Animals Leopard Predator
AR["كَنَمِرٍ", "مِنَ-النّمورِ", "نَمِرٌ", "نِمِيرِيم", "وَ-النَّمِرُ"]·ben["-চিতাবাঘদের।", "ও-চিতা", "ও-চিতাবাঘ", "চিতা-", "চিতাবাঘের-চেয়েও", "চিতাবাঘের-মতো"]·DE["[ונמר]", "[כנמר]", "[מנמרים]", "[נמר]", "[נמרים]"]·EN["and-leopard", "leopard", "leopards", "like-a-leopard", "or-leopard", "than-leopards"]·FR["[ונמר]", "[נמר]", "des-léopards.", "léopard"]·heb["ו-נמר", "כ-נמר", "מ-נמרים", "נמר", "נמרים"]·HI["और-चीता", "चीता", "चीतों-के", "चीतों-से", "तेंदुए-के-समान"]·ID["dan-macan-tutul", "dari-macan-tutul", "macan-tutul"]·IT["[ונמר]", "[כנמר]", "[מנמרים]", "[נמר]", "leopardo"]·jav["ing-margi", "lan-macan-tutul", "macan-tutul", "tinimbang-macan-tutul", "utawi-macan-tutul"]·KO["같으니라-표범에", "그리고-표범이", "표범-보다", "표범들-의", "표범이"]·PT["como-leopardo", "e-leopardo", "leopardo", "leopardos", "que-leopardos"]·RU["барс", "и-барс", "и-леопард", "как-леопард", "леопардов.", "чем-барсы"]·ES["como-leopardo", "leopardo", "los-leopardos", "que-leopardos", "y-leopardo"]·SW["au-chui", "chui", "kama-chui", "na-chui", "ya-chui"]·TR["-den-parslar", "pars", "pars-gibi", "parsların", "ve-leopar", "ve-pars"]·urd["اور-چیتا", "چیتا", "چیتوں-سے", "چیتوں-کے", "چیتے-کی-طرح"]

Related Senses
H6629 1. flock, sheep/goats (small livestock) (274×)H1241 1. cattle, herd (bovine livestock) (183×)H0352a 1. ram (male sheep) (156×)H6499 1. young bull, bullock (130×)H3532 1. lamb, young male sheep (105×)H2543 1. donkey (male ass) (96×)H7794 1. ox, bull (79×)H7462b 1. shepherd (agent noun) (76×)H5795 1. she-goat(s), female goat(s) (68×)H7462b 2. to shepherd, tend, pasture (60×)H1581 1. camel (domestic animal) (54×)H0738b 1. lion (46×)G4263 1. sheep (39×)H5739 1. flock or herd of livestock (38×)H5695 1. calf, young bull (35×)H0738a 1. lion (large predatory feline) (34×)H0860 1. female donkey (34×)H3611 1. dog (animal) (32×)H3715a 1. young lion, lion cub (31×)G0721 1. Lamb (29×)

BDB / Lexicon Reference
נָמֵר n.m. Is 11:6 leopard;—abs. נ׳ Ho 13:7 + 3 times; pl. נְמֵרִים Hb 1:8; Ct 4:8;—leopard, as spotted Je 13:23, swift Hb 1:8, keen-eyed Je 5:6 (symb. of calamities of Isr.), so Ho 13:7 (sim. of י׳); נ׳ עִם־גְּדִי יִרְבָּ֑ץ Is 11:6 (predict.); הַרֲרֵי נְמֵרִים Ct 4:8 (‖ מְעֹנוֹת אֲרָיוֹת).