Buscar / H5243b
H5243b H5243b
Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-2mp  |  1× en 1 sentido
you shall circumcise (Niphal form, possibly passive or reflexive)
Genesis 17:11 contains God's covenant command to Abraham: 'You shall circumcise the flesh of your foreskin.' The verb here appears in an unusual Niphal (passive/reflexive) form, which some scholars attribute to a variant root (malal) though most now see it as simply a form of the common mul (circumcise). The construction may emphasize the community's participation—'you shall have yourselves circumcised'—or reflect dialectal variation. Circumcision marked Israelite males as covenant participants, a permanent bodily sign of relationship with YHWH, performed on eight-day-old infants and adult converts alike.

Sentidos
1. sense 1 This Niphal perfect (or possibly Qal from variant root) appears in Genesis 17:11 within the Abrahamic covenant. Spanish 'circuncidaréis' and French 'circoncire' render it as active command, smoothing over the unusual form. The passive/reflexive voice may stress covenant participation rather than mere ritual performance—this is something done to oneself as entry into community, not merely a surgical procedure performed on another.
RELIGIOUS_LIFE Religious Activities Circumcision Rite
AR["وَ-تَخْتَنُونَ"]·ben["এবং-সুন্নত-করবে"]·DE["und-ihr-sollt-beschneiden"]·EN["and-you-will-circumcise"]·FR["et-tu---circoncire"]·heb["ו-נמלתם"]·HI["और-तुम-खतन-करोगे"]·ID["dan-disunat-kamu"]·IT["e-tu-will-circoncidere"]·jav["Lan-panjenengan-sami-nyunat"]·KO["그리고-할례받아라"]·PT["E-circuncidareis"]·RU["И-обрежьте"]·ES["Y-circuncidaréis"]·SW["Na-mtakatwa"]·TR["Ve-sünnet-edeceksiniz"]·urd["اور-ختنہ-کرو"]

Sentidos Relacionados
H3548 1. priest, cultic officiant (750×)G5547 1. Christ, Messiah, Anointed One (540×)H5030 1. Prophet, divine spokesperson (317×)H5930a 1. burnt offering (sacrifice) (286×)H3881 1. Levites (priestly class) (283×)G4396 1. prophet, spokesperson of God (146×)H6944 1. sanctuary, holy place (129×)G0749 1. high priest, chief priest (123×)H6944 2. holiness, sacredness (abstract quality) (123×)G5330 1. Pharisee (99×)G4336 1. pray to God (86×)H6944 3. holy things, sacred offerings (plural) (86×)H3722a 1. make ritual atonement (Piel) (85×)H6912 1. bury (Qal active) (82×)H6419 1. pray (Hitpael) (80×)H6944 4. holiness (with possessive pronoun) (77×)H6942 1. sanctify, consecrate (Piel factitive) (76×)H2930a 1. Qal: be/become unclean (75×)H7819a 1. slaughter an animal (Qal active) (72×)H1486 1. lot (object cast for decisions) (71×)

Referencia BDB / Léxico
† IV. [מָלַל] vb. circumcise ( = מוּל);—to this are sometimes assigned: Qal Imv. מֹל Jos 5:2. Niph. Pf. נְמַלְתֶּם Gn 17:11. Hithpo. be cut off: Impf. יִתְמֹלָ֑לוּ ψ 58:8. Vid. מוּל" dir="rtl" >מוּל.