Buscar / H5202
H5202 H5202
V-Qal-Perf-1cs  |  1× en 1 sentido
keep, preserve — to guard or retain something, especially in the mind or heart
This Aramaic verb appears in Daniel's apocalyptic visions, where the prophet states that he kept the matter in his heart. It's the language of careful preservation—not forgetting or disclosing what was revealed. The verb is used in Aramaic portions of Scripture and related to Hebrew נָצַר (watch, guard). Daniel's response to overwhelming revelation is protective retention, holding the vision securely while pondering its meaning. Similar language appears when Mary 'treasured up' all these things in her heart.

Sentidos
1. sense 1 An Aramaic Pe'al (G-stem) perfect 1st singular verb meaning 'I kept, I preserved' in Daniel 7:28. Daniel concludes his account of the vision of four beasts: 'Here is the end of the matter. As for me, Daniel, my thoughts greatly troubled me… but I kept the matter in my heart.' The verb indicates careful guarding or preserving, especially of information or memory. This is Biblical Aramaic, related to Hebrew נָצַר and Syriac נטר. The context shows Daniel holding the troubling vision privately, not immediately disclosing it.
GUIDANCE_CARE Guide, Discipline, Follow Guarding and Keeping
AR["حَفِظْتُ"]·ben["রেখে-দিলাম"]·DE["[נטרת]"]·EN["I-kept"]·FR["Néhémie"]·heb["שמרתי"]·HI["रखी"]·ID["aku-simpan"]·IT["[נטרת]"]·jav["kula-simpen"]·KO["지켰다"]·PT["guardei"]·RU["сохранил"]·ES["guardé"]·SW["nililihifadhi"]·TR["sakladım"]·urd["محفوظ-رکھی"]

Sentidos Relacionados
H8104 1. Qal: keep, observe (law/covenant) (399×)G3101 1. disciple, learner (263×)H5826 1. Qal: to help, aid (53×)H8334 1. to minister, serve (52×)H8334 2. minister, servant, attendant (46×)G5083 1. observe or obey commands (41×)H8104 2. Niphal: beware, take heed (34×)G1247 1. to serve or minister to (32×)H3256 1. discipline, chastise (Piel active) (27×)H5833 1. help, aid, assistance (26×)H8104 3. Qal: watch, look out (26×)H5341 1. keep, observe (commandments) (24×)G5083 2. guard or protect someone (23×)H5647 2. serve, minister to (a person) (21×)H5826 2. Qal participle: helper (21×)G5219 1. obey, be obedient to (20×)H5341 2. guard, protect, preserve (a person) (20×)G1398 1. serve, render service to (19×)H5828 1. help, assistance (19×)H5411 1. Nethinim, temple servants (18×)

Referencia BDB / Léxico
† [נְטַר] vb. keep (𝔗 Syriac; v. BH I. נצר, and (rarely) נָטַר);— Pe. Pf. 1 s. מִלְּתָא בְּלִבִּי נִטְרֵת Dn 7:28.