Buscar / H5157
H5157 H5157
V-Hifil-Perf-1cs  |  59× en 5 sentidos
Heredar, tomar posesión, dar en herencia; abarca recibir una porción hereditaria, distribuir tierras y legar propiedades.
Heredar, tomar posesión, dar en herencia; abarca recibir una porción hereditaria, distribuir tierras y legar propiedades.

Sentidos
1. El sentido central del Qal El sentido central del Qal: recibir o heredar propiedades, tierras o una porción como concesión hereditaria. Cubre tanto los pasajes fundacionales de la promesa — 'tu descendencia la heredará' (Éx 32:13) — como las asignaciones tribales concretas. El árabe waritha (forma I) confirma el significado receptivo simple, mientras que el coreano emplea 상속하다 ('heredar') y el español heredar. 27×
ECONOMICS_PROPERTY Possess, Transfer, Exchange Inheriting and Possessing
AR["تَرِثَ", "تَرِثُ", "فَوَرِثَ", "وَ-تَرِثُونَهَا", "وَ-وَرِثَ", "وَ-يَرِثونَها", "وَرِثوا", "وَرِثَ", "وَرِثْنَ", "وَيَرِثُ", "يَرِثُ-", "يَرِثُونَ", "يَرِثُونَ-", "يَرِثُونَهُمْ"]·ben["অধিকার-করবে", "অধিকার-করেছে", "অধিকার-পাবে", "অধিকার-পেয়েছিল", "অধিকার-পেল", "উত্তরাধিকার-করবে", "উত্তরাধিকার-পাবে-", "উত্তরাধিকার-পাবে-তাদের", "উত্তরাধিকার-পেয়েছে", "এবং-অধিকার-করবেন", "এবং-অধিকার-পেল", "এবং-তারা-অধিকার-করবে", "এবং-তোমরা-উত্তরাধিকার-করবে", "তারা-অধিকার-পাবে", "তুমি-অধিকার-করবে", "পাবে-অধিকার"]·DE["[ונחלתם]", "[ינחל]", "[ינחלו]", "[ינחלום]", "[נחלו]", "du-soll-erben", "erbte", "sie-soll-erben", "und-Bach", "und-erbte", "und-sie-wird-erben"]·EN["and-inherited", "and-they-will-inherit", "and-will-inherit", "and-you-shall-inherit", "inherit", "inherited", "they-shall-inherit", "will-inherit", "will-inherit-", "will-inherit-them", "you-shall-inherit"]·FR["donner-en-héritage", "et-hérita", "et-hériter", "et-ils---hériter", "hérita", "hériter", "ils-devra-hériter", "tu-devra-hériter"]·heb["ו-נחל", "ו-נחלו", "ו-נחלתם", "ינחל-", "ינחל־", "ינחלו", "ינחלו-", "ינחלום", "נחלו", "תנחל"]·HI["अधिकार-में-लेंगे-उन्हें।", "उत्तराधिकारी-होगा", "उत्तराधिकारी-होते-हैं", "और-अधिकार-में-लेगा", "और-तुम-निज-भाग-पाओगे", "और-मीरास-मिली", "और-विरासत-पाई", "और-वे-विरासत-में-पाएं", "तू-उत्तराधिकार-पाएगा", "पाई", "पाएंगे-", "पाएगा-भाग", "बांटेंगे", "मीरास-पाएंगे", "विरासत-पाएगा", "विरासत-मिली", "विरासत-में-पाए", "विरासतमें-पाएगी", "वे-उत्तराधिकार-पाएंगे"]·ID["Dan-akan-mewarisi", "Dan-menerima-warisan", "Mewarisi", "akan-mewarisi", "akan-mewarisi-", "dan-kamu-mewarisi", "dan-menerima-warisan", "dan-mereka-akan-mewarisi", "diwarisi", "kamu-warisi", "menerima-warisan", "mereka-mewarisi", "mereka-warisi", "mewarisi", "mewarisi-mereka"]·IT["[ונחלתם]", "[ינחלום]", "e-ereditò", "e-essi-will-ereditare", "e-torrente", "ereditare", "ereditò", "essi-dovra-ereditare", "tu-dovere-ereditare", "tu-dovra-ereditare"]·jav["Lan-sami-warisi", "badhe-nampani-", "badhé-nampani", "badé-nampani", "dipunwarisaken", "lan-nampi-warisan", "lan-ndarbèni", "lan-piyambakipun-sedaya-badhé-warisaken", "nampi-warisan", "panjenengan-badhé-angsal-warisan", "panjenengan-badhé-marisi", "panjenengan-tampi-warisan", "piyambakipun-tampi-warisan", "sami-angsal-warisan", "sampun-dipunwarisi", "warisi"]·KO["그들이-유산-받을-것이다", "그들이-유산받으리라", "그리고-기업으로-받았다", "그리고-받았다", "그리고-상속하시리라", "그리고-상속할-것이다", "그리고-유산으로-받을-것이다", "기업으로-받았다", "너는-유산-받을-것이다", "네가-기업을얻다", "물려받았다", "물려받으리라", "받았다", "상속받는다", "상속받다", "상속받을-것이다", "상속하리라-", "유산으로-받는다", "차지하리라-그들을"]·PT["E-herdaram", "E-herdareis", "E-herdará", "Herdaram", "e-herdaram", "e-herdarão", "herdaram", "herdarem", "herdará", "herdará-", "herdarás", "herdarão", "herdarão-", "os-herdarão"]·RU["И-наследовали", "и-наследовали", "и-наследует", "и-наследуете", "и-наследуют", "наследовали", "наследует-", "наследуешь", "наследуют", "наследуют-", "получат-наследие", "получили-в-наследие", "получишь-наследие", "получишь-наследство", "унаследовали", "унаследует-их"]·ES["Heredan", "Y-heredaron", "Y-heredará", "Y-heredaréis", "heredaron", "heredará", "heredará-", "heredarán", "heredarán-", "heredarás", "los-heredará", "y-heredaron", "y-heredarán"]·SW["-rithi", "Nanyi-mtairithi", "atarithi", "na-atarithi", "na-wakarithi", "na-watairithi", "rithi", "utarithi", "walirithi", "walirithishwa", "wanarithi", "watarithi", "watarithi-", "watawarithi"]·TR["Ve-miras-alacak", "miras-alacak-", "miras-alacak-onları", "miras-alacaklar", "miras-alacaksın", "miras-aldılar", "miras-alır", "miras-alır-", "miras-alırlarsa", "ve-miras-alacaklar", "ve-miras-alacaksınız", "ve-miras-aldılar"]·urd["اور-میراث-میں-لیں-گے", "اور-میراث-پاؤ-گے-تم", "اور-میراث-پائی", "اور-میراث-پائے", "اور-میراث-پائے-گا", "تجھے-میراث-میں-ملے-گی", "میراث-میں-پایا", "میراث-پائی", "میراث-پائیںگے", "میراث-پائے-گا", "میراث-پائے-گی", "میراث-پائےگا", "میراث-پاتے-ہیں", "وراثت-پائے-گا", "ورثے-میں-پائیں-گے", "ورثے-میں-پائے-گی-اُنہیں"]
2. El Hifil causativo El Hifil causativo: dar a alguien una herencia, hacer poseer, otorgar tierra como concesión hereditaria. Concentrado en los discursos de Moisés en Deuteronomio (Dt 1:38; 3:28; 12:10; 19:3; 21:16), donde Moisés comisiona a Josué para 'hacer heredar' la tierra a Israel. La forma IV árabe awratha ('hacer que alguien herede') refleja exactamente la morfología hebrea. 17×
ECONOMICS_PROPERTY Possess, Transfer, Exchange Inheriting and Possessing
AR["أَوْرَثْتُ", "تُوَرِّثُ", "تُوَرِّثُهَا", "حِينَ-وَرَّثَ", "سَيُوَرِّثُهُمْ", "لِأُورِثَ", "لِـ-تُورِثَ", "وَأُورِّثُ", "وَتُوَرِّثُوهَا", "يُورِثُها", "يُورِثُهُم", "يُورِّثُ", "يُوَرِّثُ", "يُوَرِّثُكَ", "يُوَرِّثُكُمْ", "يُوَرِّثُهُ"]·ben["অধিকার-দিতে", "অধিকার-দিয়েছিলাম", "অধিকার-দেওয়ার-সময়", "অধিকার-দেবে-তা", "অধিকারী-করবে", "অধিকারী-করেন", "অধিকারী-করেন-তাদের", "আর-অধিকারে-দেবে", "উত্তরাধিকার-দিতে", "উত্তরাধিকার-দেবে", "উত্তরাধিকার-দেবে-তাকে", "উত্তরাধিকারী-করে", "এবং-অধিকারে-দেব", "তার-অধিকার-দেওয়ায়", "তিনি-অধিকার-দেবেন-তোমাকে", "দিয়েছিলাম-আমি-উত্তরাধিকার-রূপে"]·DE["He-causes-ihnen-zu-inherit", "[הנחלתי]", "[והנחלתי]", "[והנחלתם]", "[ינחיל]", "[ינחל]", "[להנחיל]", "als-gab-Erbe", "causing-zu-erben", "sein-causing-zu-erben", "soll-cause-du-zu-erben", "soll-cause-zu-erben", "soll-cause-zu-erben-es", "wird-cause-ihnen-zu-erben-es", "wird-cause-zu-erben"]·EN["He-causes-them-to-inherit", "I-caused-to-inherit", "I-gave-as-an-inheritance", "and-I-will-cause-to-inherit", "and-cause-to-inherit", "causing-to-inherit", "he-shall-give-inheritance", "his-causing-to-inherit", "leaves-an-inheritance-for", "shall-cause-to-inherit", "shall-cause-to-inherit-it", "shall-cause-you-to-inherit", "to-cause-to-inherit", "to-endow-with-wealth", "when-gave-inheritance", "will-cause-them-to-inherit-it", "will-cause-to-inherit"]·FR["Il-causes-eux-à-hérite", "[והנחלתם]", "causing-à-hériter", "devra-cause-tu-à-hériter", "devra-cause-à-hériter-cela", "donner-en-héritage", "et-hériter", "fera-cause-eux-à-hériter-cela", "fera-cause-à-hériter", "feras-hériter", "hériter", "le-mon-héritage", "quand-donna-héritage", "son-causing-à-hériter", "à-hériter"]·heb["ב-הנחל", "הנחילו", "הנחלתי", "ו-הנחלתי", "ו-הנחלתם", "ינחיל", "ינחילך", "ינחילם", "ינחילנה", "ל-הנחיל", "מנחיל", "תנחיל", "תנחילנה"]·HI["-इन", "उत्तराधिकारी-बनाएगा", "और-मैं-विरासत-दूँगा", "और-विरासत-दोगे", "दी-मैंने-विरासत-में", "देगा-उत्तराधिकार", "निज-भाग-देगा", "बंटवाएगा", "मीरास-दे-रहा-है", "में-विरासत-में-देने", "विरासत-देगा-तुझे", "विरासत-देता", "विरासत-देने-उसके", "विरासत-देने-के-लिए", "विरासत-में-दिया-मैंने", "विरासत-में-देगा-उसे"]·ID["Aku-berikan-sebagai-warisan", "Aku-wariskan", "Ketika-memberikan-warisan", "Untuk-memberikan-warisan", "akan-membawa-mereka-mewarisi", "akan-membawa-mewarisinya", "akan-mewariskan", "dan-Aku-mewariskan", "dan-mewariskan", "dia-mewariskan", "diwariskan-kepadamu", "ketika-dia-mewariskan", "memberikan-warisan-kepada-mereka", "menjadi-warisan-mereka", "mewariskan", "untuk-mewariskan", "wariskan"]·IT["He-causa-loro-a-inherit", "[והנחלתי]", "[והנחלתם]", "[ינחל]", "causing-a-ereditare", "dovere-cause-a-ereditare", "dovra-cause-a-ereditare-esso", "dovra-cause-tu-a-ereditare", "ereditare", "fara-cause-a-ereditare", "fara-cause-loro-a-ereditare-esso", "per-ereditare", "quando-diede-eredita", "suo-causing-a-ereditare"]·jav["Kawula-warisaken", "Kula-warisaken", "Nalika-maringi-warisan", "badhe-maringi-warisan", "badhé-ngundhuh", "bakal-dipunwarisaken-panjenengan", "kanggé-maringi", "lan-badhé-warisaken-sampeyan", "lan-maringi-Kawula-warisan", "maringakén", "maringi-warisan", "ndadosaken-warisan", "ndadosaken-warisanipun", "piyambakipun-warisaken", "supados-maringi-warisan"]·KO["그것을-기업으로-주리라", "그리고-내가-기업으로-주리라", "그리고-유산으로-주라-너희가", "기업으로-주리라", "내가-주었다", "물려주는-그가", "물려주실", "상속주기-위해", "상속주다", "상속하게-하려고", "상속하게한다-그들-에게", "에-기업주시는-때(접)", "유산으로-줄-것이다", "유업으로-주게-할-것이다-그것-을", "유업으로-주었던-내가", "유업하게-하시는도다"]·PT["Para-fazer-herdar", "Quando-repartir", "a-farás-herdar", "dará-herança", "dei-como-herança", "e-deixareis-como-herança", "e-farei-herdar", "fará-herdar", "fará-herdar-ela", "farás-herdar", "fazendo-herdar", "fazer-herdar-lhe", "fiz-herdar", "fá-los-herdar", "para-fazer-herdar", "te-fará-herdar"]·RU["Когда-давал-в-удел", "Чтобы-дать-в-наследство", "дал-Я-в-наследие", "дал-в-наследие", "даст-в-наследие", "даст-тебе-в-наследие", "дашь-в-наследие", "даёт-в-наследие", "даёт-в-наследие-им", "для-наследования", "и-дам-в-наследие", "и-оставили-в-наследие", "наследования-им", "наследует-её", "оставит-наследство", "пусть-даёт-наследие", "разделишь-в-наследие-её"]·ES["cuando-hizo-heredar", "dará-en-herencia", "deja-herencia", "di-por-heredad", "haga-heredar", "hará-heredar", "harás-heredar", "hice-heredar", "les-hace-heredar", "os-da-en-herencia", "para-dar-en-heredad", "para-heredar", "se-la-harás-heredar", "te-dará-en-herencia", "y-haré-heredar", "y-la-haréis-heredar"]·SW["Alipowagawia", "anawapa-urithi", "anawarithisha", "atakurithi", "atawarithisha", "awarithi", "kumwacha", "kuwarithisha", "na-mwache-urithi", "na-nitawarithi", "niliwapa", "niliwarithi", "utawarithisha"]·TR["miras-bırakır", "miras-verdim", "miras-verdireceksin-onu", "miras-verdiğinde", "miras-verdiğinde-onun", "miras-verecek", "miras-verecek-onu", "miras-verecek-sana", "miras-vereceksin", "miras-veren", "miras-verir-onlara", "miras-vermek-icin-", "miras-vermek-için", "ve-miras-bırakacağım", "ve-miras-bırakmanız"]·urd["اور-تم-ویراثت-دو", "اور-میراث-دلاؤں-گا", "اُنہیں-میراث-دیتا-ہے", "بانٹنے-پر", "تجھے-میراث-میں-دے-گا", "میراث-دی", "میراث-دی-میں-نے", "میراث-دے-گا", "میراث-میں-دے-گا", "وراثت-دلائے-گا-اسے", "وراثت-دیتا-ہے", "وراثت-دینے-کو", "وراثت-دے-رہا-ہے", "وراثت-میں-دےگا-اُسے", "وہ-میراث-دے-گا", "ویران-دینے-کے-لیے"]
3. El Hitpael reflexivo-recíproco El Hitpael reflexivo-recíproco: tomar posesión para sí mismo, poseer como propio, o repartir una herencia entre sí. Se encuentra en contextos legales y administrativos: las tribus 'poseyendo para sí mismas' dentro de Canaán (Nm 33:54; 34:13) y la regla de posesión perpetua de Levítico 25:46. El francés avoir hérité y el alemán sich erben captan el matiz reflexivo de autoposesión.
ECONOMICS_PROPERTY Possess, Transfer, Exchange Inheriting and Possessing
AR["تَتَوَارَثُونَ", "تَرِثُونَ", "تَرِثُونَهَا", "وَ-يَمْلِكُهُمْ", "وَتَتَوَرَّثُونَهُمْ", "وَتَقْتَسِمُونَ", "يَرِثَ"]·ben["অধিকার-পাওয়া", "অধিকার-পাবে", "এবং-অধিকার-পাবে", "এবং-উত্তরাধিকার-দেবে", "ও-তারা-অধিকার-করবে-তাদের", "তোমরা-উত্তরাধিকার-করবে"]·DE["[והתנחלום]", "[תתנחלו]", "du-soll-erben", "haben-erbte", "und-du-soll-bequeath", "und-du-soll-erben"]·EN["and-will-possess-them", "and-you-shall-bequeath", "and-you-shall-inherit", "have-inherited", "you-shall-inherit"]·FR["avoir-hérita", "et-donner-en-héritage", "et-tu-devra-bequeath", "et-tu-devra-hériter", "hériter", "tu-devra-hériter"]·heb["התנחל", "ו-התנחלום", "ו-התנחלתם", "תתנחלו"]·HI["अधिकार-मिलें", "और-तुम विरासत दोगे", "और-बांटना", "और-विरासत-में-रखेंगे-उन्हें", "निज-भाग-पाओगे", "बांटना", "बांटोगे"]·ID["Dan-bagikanlah", "Dan-kamu-akan-mewariskan", "dan-mewariskan-mereka", "kamu-membagi-warisan", "kamu-memperoleh-warisan", "kamu-warisi", "mewarisi"]·IT["[תתנחלו]", "avere-eredito", "e-ereditare", "e-tu-dovra-bequeath", "e-tu-dovra-ereditare", "tu-dovra-ereditare"]·jav["Lan-panjenengan-tampi-warisan", "Lan-sami-warisaken", "lan-badhé-ndarbeni", "panjenengan-tampi-warisan", "sami-warisi", "tampi-warisan"]·KO["그리고-너희는-유산으로-줄지니라", "그리고-유산으로-받을-것이다", "유산으로-받을-것이다", "유산으로-취하리라", "유업받는-것을"]·PT["E-fareis-herdar", "E-herdareis", "e-herdar-se-ão", "herdareis", "terem-herdado"]·RU["и-наследует-их", "и-наследуете", "и-получите-наследство", "получения-наследства", "получите-в-наследие", "получите-в-наследство", "получите-наследство"]·ES["Y-heredaréis", "Y-los-heredaréis", "heredar", "heredaréis", "y-los-poseerá"]·SW["Na-mtawarithisha", "mtairithi", "mtarithi", "na-mtairithi", "na-watawarithi", "watakapoimiliki"]·TR["miras-alacaksınız", "miras-alana", "ve-miras-alacak-onlari", "ve-miras-alacaksınız"]·urd["اور-میراث-لینا", "اور-وراثت-میں-دیدو", "اور-وراثت-میں-پائیں-گے-اُنہیں", "میراث-لو-گے", "میراث-پاؤ", "میراث-پائیں"]
4. El Piel factitivo El Piel factitivo: repartir, distribuir o parcelar una herencia entre los beneficiarios. Se distingue del Hifil por centrarse en el acto administrativo de dividir más que en el de otorgar. El árabe de forma II qassama ('dividir, distribuir') confirma un matiz de reparto distinto de la concesión. Aparece especialmente en Números 34 (la distribución de la tierra).
ECONOMICS_PROPERTY Possess, Transfer, Exchange Inheriting and Possessing
AR["أَوْرَثَهَا", "أَوْرَثَهُمْ", "لِتَقْسِيمِ", "لِيُقَسِّمُوا", "مِنْ-امْتِلَاكِ-", "وَرَّثَ", "يُقَسِّمُونَ"]·ben["অধিকার-করতে-", "অধিকার-দিয়েছিলেন", "অধিকার-দেওয়ার-জন্য", "অধিকার-দেবে", "বণ্টন-করল"]·DE["erbte", "gab-wie-Erbe", "soll-apportion", "zu-apportion", "zu-erben"]·EN["gave-as-inheritance", "inherited", "shall-apportion", "to-apportion", "to-inherit"]·FR["devra-apportion", "donna-comme-héritage", "hérita", "à-apportion", "à-hériter"]·heb["ינחלו", "ל-נחול", "ל-נחל", "נחלו", "ניחל", "ניחלו"]·HI["बांटने-को", "बांटेंगे", "मीरास-बाँटने-को", "मीरास-में-दीं", "विरासत-दिया", "विरासत-दी"]·ID["diwariskan", "membagi-warisan", "mewarisi-", "untuk-membagi-warisan"]·IT["a-apportion", "a-ereditare", "diede-come-eredità", "dovra-apportion", "ereditò"]·jav["andum-warisan", "badhé-mbagi-warisan", "dipunwarisaken", "kangge-mbagi-warisan"]·KO["기업으로-주었다", "기업을-나누기를-", "받았다", "유산으로-나누기-위해", "유산으로-나눈다"]·PT["de-herdar", "deram-como-herança", "farão-herdar", "herdaram-lhes", "herdou", "para-fazer-herdar"]·RU["дадут-наследство", "дать-наследство", "наследовать-", "разделил-в-наследие", "разделили", "разделили-в-наследие"]·ES["de-heredar", "heredarán", "les-hicieron-heredar", "para-heredar", "repartieron", "repartió-en-herencia"]·SW["aligawanya", "kugawa", "kuigawa", "kuirithi-", "waligawa", "waliwapatia", "wataigawa"]·TR["miras-almayı-", "miras-verdi", "miras-verdiler", "miras-verecek", "miras-vermek-için"]·urd["بانٹیں", "تقسیم-کریں-گے", "میراث-بانٹنے-سے-", "میراث-دیا", "میراث-دینے-کو"]
5. Una única ocurrencia ambigua en Job 7 Una única ocurrencia ambigua en Job 7:3 donde Job lamenta que le han sido 'asignados' meses de vacuidad. El matiz pasivo o estativo — recibir una porción que uno no eligió — lo distingue tanto del recibir activo como del distribuir activo. El español he heredado y el inglés 'I have been allotted' captan esa cualidad involuntaria, semejante al destino.
ECONOMICS_PROPERTY Possess, Transfer, Exchange Inheriting and Possessing
AR["أورِثْتُ"]·ben["আমি-উত্তরাধিকারী-হয়েছি"]·DE["[הנחלתי]"]·EN["I-have-been-allotted"]·FR["hériter"]·heb["הונחלתי"]·HI["विरासत-में-मिले"]·ID["diwariskan-kepadaku"]·IT["ereditare"]·jav["kawula-waris"]·KO["상속받았다-내가"]·PT["herdei"]·RU["унаследовал-я"]·ES["he-heredado"]·SW["nimerithi"]·TR["miras-aldım"]·urd["میرے-حصے-میں-آئے"]

Sentidos Relacionados
H5414 1. give, bestow (1855×)H3947 1. take, seize, grasp (Qal) (940×)G2192 1. possess / have (680×)G1325 1. give, bestow (336×)H5159 1. inherited land or property (170×)G2983 1. receive, obtain (134×)H3423 1. Qal: take possession of land (130×)G2983 2. take, take up (113×)G2398 1. one's own, belonging to oneself (91×)G3860 1. hand over, deliver to custody (78×)H7998 1. spoil, plunder, booty (74×)G1325 2. be given, be granted (70×)H5414 2. put, place, set (68×)H7999a 1. pay, repay, recompense (63×)H7069 1. Buy, purchase (59×)H1892 1. vanity, futility, absurdity (58×)H5159 2. heritage as covenant portion (52×)H6299 1. redeem or ransom (Qal active) (49×)H4376 1. Sell (Qal active) (47×)H1350a 1. Redeem, buy back (46×)

Referencia BDB / Léxico
נָחַל vb. denom. get or take as a possession (cf. Gerber 236 ff.; Ecclus נחל 45:22 b +; NH id. (rare));— Qal Pf. נ׳ Zc, 2:16; 2 ms. נָמַלְתָּ Ex 23:30 + 8 times Pf.; Impf. 3 ms. יִנְחַל Is 57:13; 3 mpl. יִנְחֲלוּ Nu 18:23 + 5 times; יִנְחָ֑לוּ 26:55 + 2 times; + 8 times Impf.; Inf. נִחֹל Nu 34:18 Jos 19:49;— 1. take possession, inherit: a land of Canaan, Ex 23:30 (E), 32:13 (J), Is 57:13 Ez