נָהָר120 H5104
Río, corriente: curso de agua perenne; con frecuencia 'el Río' (el Éufrates) o torrentes cósmicos poéticos
Nahar designa un curso de agua considerable y de flujo continuo, distinguido del nachal (wadi estacional) por su permanencia. Cuando se emplea con artículo ('el Río'), típicamente se refiere al Éufrates, el gran río que definía el límite nororiental de la tierra prometida (Gn 15:18; Dt 1:7; Jos 24:2). El compuesto Aram Naharáyim ('Aram de los dos ríos', Gn 24:10) nos da Mesopotamia. En la poesía, nahar adquiere resonancias cósmicas: ríos que baten palmas (Sal 98:8), corrientes primordiales que alzan su voz contra Dios (Sal 93:3) y arroyos escatológicos que fluyen desde el templo (Ez 47:1-12).
1. río, corriente perenne — Un río perenne o corriente principal, empleado para cursos de agua específicos como el Éufrates ('el Río', Gn 15:18; Dt 1:7), los ríos del Edén (Gn 2:10-14) y las corrientes de la región del Nilo (Is 19:6). En textos poéticos y proféticos, nahar adquiere dimensiones cosmológicas y escatológicas — torrentes primordiales que desafían la soberanía de Dios (Sal 93:3), ríos que se regocijan ante su venida (Sal 98:8) y aguas sanadores que brotan del templo. 119×
AR["أنْهاراً", "أَنهارًا", "أَنْهَارًا", "الأَنهارِ", "الأَنْهَارَ", "الأَنْهَارُ", "النَّهرِ", "النَّهْرِ", "الْ-نَّهْرَ", "الْأَنْهَارُ"]·ben["-নদী", "-নদীর", "নদী", "নদীগুলি", "নদীগুলিকে", "নদীগুলো", "নদীগুলোকে", "নদীর"]·DE["Stroeme", "Strom", "am-Strom", "den-Strom", "der-River", "der-Strom"]·EN["rivers", "the-River", "the-floods", "the-rivers"]·FR["fleuve", "le-Fleuve", "le-River"]·heb["ה-נהר", "נהרות"]·HI["नदियाँ", "नदियों", "नदियों-को", "नदियों-ने", "नदियोंने", "नदी", "नदी-के"]·ID["Sungai-sungai", "sungai", "sungai-sungai"]·IT["fiume", "fiumi", "il-River"]·jav["Lepen-lepen", "Lèpèn", "lepen-lepen", "lèpen-lèpen", "lèpen-punika;", "lèpèn", "lèpèn-lèpèn"]·KO["강-들-이", "강들-을", "강들을", "강들이", "그-강", "그-강을", "그-강의"]·PT["Os-rios", "dos-rios", "o-rio", "os-rios", "rios"]·RU["-реку", "Реки", "на-реке", "рек", "реке", "реки"]·ES["Ríos", "el-río", "los-ríos", "ríos"]·SW["Mto", "mito", "mto", "mto-ule"]·TR["-ırmağı", "-ırmağın", "irmaklar", "irmaklari", "nehir", "nehirler", "nehirleri", "nehrin", "ırmaklarını"]·urd["دریا", "دریا-کے", "دریاؤں-کو", "دریاؤں-کے", "ندیاں", "نہروں-کو", "نہریں"]
Gen 31:21, Gen 36:37, Exod 23:31, Num 22:5, Deut 1:7, Josh 24:2, Josh 24:3, Josh 24:14, Josh 24:15, 2 Sam 10:16, 1 Kgs 4:21, 1 Kgs 4:24 (+38 más)
Sentidos
Sentidos Relacionados
H8033 1. There (locative adverb) (835×)H7760a 1. put, place, set physically (444×)H8064 1. heavens / sky (329×)H5439 1. around, all around (spatial) (319×)H4057b 1. wilderness, desert region (270×)H3220 1. sea, body of water (269×)H0520a 1. cubit (unit of length) (246×)H0127 1. ground, land (territory) (210×)H3383 1. Jordan River (proper noun) (183×)G1093 1. earth, the world (176×)H5800a 1. forsake, abandon (Qal active) (166×)H8121 1. sun (celestial body) (133×)H7126 1. offer, present sacrificially (122×)H6828 1. north, cardinal direction (120×)H2351 1. outside, exterior space (119×)H7341 1. width, breadth (101×)G1563 1. there (95×)H7126 2. draw near, approach (95×)G2281 1. sea, large body of water (91×)H7760a 2. make into, turn into (91×)
Referencia BDB / Léxico
נָהָר120 n.m. Gn 2:10 stream, river;—abs. נ׳ Gn 2:10 +; cstr. נְהַר Dt 1:7 +; pl. נְהָרִים Is 18:7 + 4 times, cstr. נַהֲרֵי Is 18:1 + 2 times; but oftener נְהָר(וֹ)ת Is 19:6 + 23 times; cstr. נַהֲרוֹת 2 K 5:12 + 2 times; sf. נַהֲרוֹתֶיךָ Ez 32:2, נַהֲרֹתַיִךְ Is 44:27, נַהֲרֹתֶיהָ Ez 31:4, 15, נַהֲרֹתָם Ex 7:19, נַהֲרוֹתָם Ez 32:2, 14; appar. du. נַהֲרַיִם Gn 24:10 + 2 times, נַהֲרָ֑יִם Ju 3:8…