2. the Negev region — The Negev, the arid region in southern Israel used as a proper geographic designation, often translated as 'the Negev' or 'the Negeb' rather than simply 'south'. 40×
AR["النَّقَبِ","الْ-نَّقَبِ","الْجَنُوبِ","جَنوبِ","مِنَ-النَّقَبِ","نَقَبَ","نَقَبِ","وَ-في-النَّقَبِ","وَ-في-الْ-نَّقَبِ"]·ben["-দক্ষিণের","-নেগেভের","আর-দক্ষিণে","এবং-নেগেবে-","দক্ষিণের","দক্ষিণের-","নেগেভ","নেগেভ-থেকে","সেই-নেগেভ"]·DE["Negev","Negev-von","der-Negev","der-Sueden","des-Negebs","des-Negev","und-in-der-Negev","von-Sueden-von"]·EN["Negev","Negev-of","and-in-the-Negev","from-south-of","the-Negev"]·FR["Negev","Negev-de","de-sud-de","et-dans-le-Negev","et-dans-le-Néguev","le-Negev","le-Néguev","sud"]·heb["ה-נגב","ו-ב-נגב","מ-נגב","נגב"]·HI["और-दक्षिण-में","और-नेगेव-में","दकखिन-के","दक्खिन","दक्षिण","दक्षिण-के","नेगेब-से","नेगेव","नेगेव-की","नेगेव-के"]·ID["Negeb","Negeb-itu","dan-di-Negeb","dari-selatan"]·IT["Neghev","Neghev-di","da-sud-di","e-in-il-Neghev","il-Neghev","sud"]·jav["Kidul","Negeb","Negeb,","Nègèb","kidul","lan-ing-Negèb","lan-ing-kidul","saking-kidul"]·KO["그-남방을","그-남방의","그-네객의","그-네게브와","그-네겝의","그리고-네겝-에","그리고-에-남방에","남방의","남쪽의","네게브-","네게브의","네겜밌을","네겝","에서-네겜"]·PT["do-Negev","e-no-Neguebe","e-no-sul","negev","negev-de","o-Negev","o-Neguev","o-Neguev,","o-sul"]·RU["Негев","Негева","и-в-Негеве","на-негев","негев","от-юга","юга","южных"]·ES["Negev","Neguev","Neguev-de","desde-sur","el-Negev","el-Neguev","y-en-el-Neguev","y-en-el-Néguev"]·SW["Negebu","Negebu-wa","Negebu-ya","ha-Negebu","juu","kusini","kusini-mwa","kutoka-kusini","na-katika-ha-Negebu","ya-Negebu","ya-kusini"]·TR["-Negev'in","-dan-güneyden","Negev'e","Negev'i","Negev'in","Negev'in-o","Negev'ine","Negevin","de-Negev","güney","ve-Negev'de","ve-Negev'de-"]·urd["-نگب-کے","اور-جنوب-میں","جنوب","جنوب-کی","جنوب-کے","جنوبی","سے-جنوب","نگب-کی","نگب-کے"]
Gen 12:9, Gen 13:1, Gen 13:3, Gen 20:1, Gen 24:62, Num 13:17, Num 13:22, Num 13:29, Num 21:1, Num 33:40, Num 34:4, Num 34:4 (+28 more)
▼ 2 more senses below
Senses
1. south, cardinal direction — The cardinal direction south or southward, used as a general geographic orientation rather than referring to the specific Negev region. 54×
AR["الجَنوبِ","جَنوباً","جَنوبًا","جَنوبِ","جَنُوبًا","جَنُوبًا.","مِنَ-الجَنوبِ","مِنْ-جَنوبِ"]·ben["দক্ষিণ-থেকে","দক্ষিণদিকে","দক্ষিণে","দক্ষিণে।","দক্ষিণের","যর্দনের"]·DE["Sueden-von","[נגבה]","southward","von-Sueden"]·EN["from-south","south-of","southward"]·FR["de-sud","southward","sud","sud-de","vers-le-sud"]·heb["מ-נגב","נגב-ה","נגבה"]·HI["दक्षिण","दक्षिण-ओर","दक्षिण-की-ओर","दक्षिण-दिशा","दक्षिण-दिशा-में","दक्षिण-में","दक्षिण-से"]·ID["dari-selatan","di-selatan","ke-selatan","selatan"]·IT["da-sud","southward","sud-di","verso-sud"]·jav["ing-kidul","kidul","saking-kidul","sisih-kidul"]·KO["남쪽에서-","남쪽으로","남쪽은","남쪽의","에서-남쪽에서"]·PT["Ao-sul","ao-sul","do-sul","para-o-sul","sul"]·RU["На-юг","на-юг","от-юга","с-юга","юга","югу-от","южной"]·ES["Al-sur","al-sur","al-sur-de","desde-el-sur","hacia-el-sur","hacia-sur","sur"]·SW["kusini","kusini-ya","na-watatu","wa-kusini"]·TR["güneyde","güneyden","güneye","güneyi","güneyin","güneyinde"]·urd["جنوب کی طرف","جنوب-سے","جنوب-میں","جنوب-کی-طرف","جنوبی"]
Gen 13:14, Gen 28:14, Exod 26:18, Exod 40:24, Josh 15:1, Josh 15:2, Josh 15:3, Josh 15:3, Josh 15:7, Josh 15:8, Josh 17:9, Josh 17:10 (+38 more)
3. sense 3 17×
AR["الجَنوبِ","الجَنوبِ-","الجَنُوبِ","الـ-جَنُوبِ","النَّقَبِ","الْ-جَنوبِ","الْ-جَنُوبِ","الْجَنُوبِ","وَ-الجَنوبَ","وَ-النَّقَبِ"]·ben["এবং-দক্ষিণ","এবং-দক্ষিণে-","দক্ষিণ","দক্ষিণে","দক্ষিণের","নেগেভের","সীমা"]·DE["Sueden","south","und-der-Negev"]·EN["and-the-Negev","south"]·FR["et-le-Néguev","south","sud"]·heb["ו-ה-נגב","נגב"]·HI["और-दक्षिण","और-नेगेव-में","दक्षिण","दक्षिण-","नेगेब"]·ID["dan-Negeb","selatan"]·IT["e-il-Neghev","sud"]·jav["kidul","lan-kidul"]·KO["그리고-남쪽에","그리고-네게브와","남쪽","남쪽-","남쪽에","남쪽의","네겜","네겜의"]·PT["Negev","e-o-Negev","e-o-sul","negev","néguev","o-sul","sul"]·RU["и-Негев","и-в-Негеве","юга","южная","южной","южной-","южных"]·ES["Neguev","Neguev-","sur","y-el-Negev","y-el-Neguev"]·SW["Negebu","kusini","la-kusini","na-Negebu","na-ha-Negebu","wa-kusini","wa-kusini-"]·TR["güney","güney'in","güneyin","ve-Negev'i","ve-de-Negev"]·urd["اور-جنوب","اور-نگب","جنوب","جنوب-کا","جنوبی","جنوبی-"]
Exod 27:9, Exod 36:23, Exod 38:9, Num 34:3, Num 34:3, Num 35:5, Josh 10:40, Josh 15:2, Josh 15:4, Josh 18:19, Judg 1:9, 1 Kgs 7:39 (+5 more)
BDB / Lexicon Reference
† נֶ֫גֶב n.[m.] south-country, Negeb, south (cf. LagBN 78);—נ׳ abs. Gn 20:1 +; cstr. Jos 11:2 +; נֶ֫גְבָּה Gn 13:14 +;— 1. south-country, i.e. a. specif. the region S. of Judah, boundaries not exactly defined (see cities in it Jos 15:21–32), but c. from hills S. of Hebron to Ḳadesh, אֶרֶץ הַנּ׳ Gn 20:1 (E), 24:62 (J), Nu 13:29 (JE), Ju 1:15 Jos 15:19; alm. = n.pr. הַנּ׳, הַנֶּ֫גְבָּה, Gn 12:9;…