נָבִיא306 H5030
Profeta: portavoz divinamente designado que proclama el mensaje de Dios al pueblo
Navíʾ es el término hebreo definitivo para designar al profeta — aquel que habla en nombre de Dios. Una nota editorial temprana en 1 Samuel 9:9 registra que al navíʾ antes se le llamaba roʾeh ('vidente'), reflejando un desplazamiento del énfasis visionario al proclamatorio. El vocablo abarca todo el espectro profético: patriarcas como Abraham (Gn 20:7), el incomparable Moisés (Dt 34:10), las bandas extáticas de la época de Samuel, los profetas escritores clásicos e incluso los falsos profetas condenados por Jeremías. El español 'profeta', como el francés prophète y el alemán Prophet, deriva del griego prophetes, que a su vez traduce navíʾ en la Septuaginta.
Sentidos
1. profeta, portavoz divino — Persona comisionada por Dios para transmitir mensajes divinamente inspirados, ya sean advertencias, promesas o juicios. El término abarca tanto a los profetas verdaderos (Moisés, Elías, Isaías) como a los falsos, denunciados en Deuteronomio 18:20 y Jeremías. Originalmente distinguido del 'vidente' (roʾeh, 1 S 9:9), el navíʾ se convirtió en la designación estándar para quienes hablaban con la fórmula 'así dice YHWH'. 317×
AR["الـ-نَبِيُّ", "الـ-نَّبِيِّ", "النَّبِيَّ", "النَّبِيُّ", "النَّبِيِّ"]·ben["-নবী", "-নবীকে", "ভবিষ্যদ্বক্তার", "ভাববাদী", "ভাববাদীর", "সেই-ভবিষ্যদ্বক্তা"]·DE["der-Prophet"]·EN["the-prophet"]·FR["le-prophète"]·heb["ה-נביא"]·HI["नबी", "नबी-के", "नबी-ने", "नबी-से", "नबेए"]·ID["-nabi", "nabi", "sang-nabi"]·IT["il-profeta"]·jav["nabi", "sang-nabi"]·KO["그-선지자", "그-선지자가", "그-선지자와", "그-선지자의", "선지자가", "선지자를"]·PT["o-profeta"]·RU["-пророк", "-пророка", "-пророку", "пророк", "пророка", "пророку"]·ES["el-profeta"]·SW["kuwa-mfalme", "mwana-wa", "na-Benaya", "nabii"]·TR["-peygamber", "peygamber", "peygambere", "peygamberin"]·urd["-نبی-کی", "ال-نبی", "نبی", "نبی-نے", "نبی-کو", "نبی-کے", "وہ-نبی", "وہ-نبی-نے"]
Deut 13:3, Deut 18:20, Deut 18:20, Deut 18:22, Deut 18:22, 1 Sam 22:5, 2 Sam 7:2, 2 Sam 12:25, 2 Sam 24:11, 1 Kgs 1:8, 1 Kgs 1:10, 1 Kgs 1:22 (+38 más)
Sentidos Relacionados
H3548 1. priest, cultic officiant (750×)G5547 1. Christ, Messiah, Anointed One (540×)H5930a 1. burnt offering (sacrifice) (286×)H3881 1. Levites (priestly class) (283×)G4396 1. prophet, spokesperson of God (146×)H6944 1. sanctuary, holy place (129×)G0749 1. high priest, chief priest (123×)H6944 2. holiness, sacredness (abstract quality) (123×)G5330 1. Pharisee (99×)G4336 1. pray to God (86×)H6944 3. holy things, sacred offerings (plural) (86×)H3722a 1. make ritual atonement (Piel) (85×)H6912 1. bury (Qal active) (82×)H6419 1. pray (Hitpael) (80×)H6944 4. holiness (with possessive pronoun) (77×)H6942 1. sanctify, consecrate (Piel factitive) (76×)H2930a 1. Qal: be/become unclean (75×)H7819a 1. slaughter an animal (Qal active) (72×)H1486 1. lot (object cast for decisions) (71×)G0040 2. holy, sacred, consecrated (65×)
Referencia BDB / Léxico
נָבִיא306 n.m. spokesman, speaker, prophet—נ׳ Gn 20:7 + 155 times; sf. נְבִיאֶ֑ךָ Ex 7:1; pl. נְבִיאִים Nu 11:29 + 82 times; נְבִאִים Je 27:18 + 16 times; sf. נְבִיאַי ψ 105:15; נְבִאָיו 1 K 22:22; נְבִיאָו֯ 2 K 17:13, etc.;— 1. genuine prophet of י׳, נביא, anciently called רֹאֶה, 1 S 9:9 (antiquarian note); change prob. occurred in times of Elijah and is first reflected in Ephr. lit. as applied…