H5018 H5018
Nebuzaradán: capitán de la guardia babilónico que supervisó la destrucción de Jerusalén y la deportación de Judá. El nombre acadio Nabû-zēr-iddina sig
Nebuzaradán: capitán de la guardia babilónico que supervisó la destrucción de Jerusalén y la deportación de Judá. El nombre acadio Nabû-zēr-iddina significa 'Nebo ha dado descendencia.' Nebuzaradán sirvió como rab-tabbāḥîm ('capitán de la guardia' o 'jefe de los verdugos') bajo Nabucodonosor II. Dirigió el incendio del templo y el palacio real (2 R 25:8-9; Jer 52:12-13), supervisó la deportación de la población de Jerusalén (2 R 25:11; Jer 39:9) e, irónicamente, se convirtió en el instrumento a través del cual Jeremías fue liberado y protegido (Jer 39:11-14; 40:1-5). Las dieciséis apariciones llevan su título oficial, subrayando su papel administrativo en la catástrofe del 586 a.C.
Sentidos
1. Nebuzaradán (nombre propio) — Nebuzaradán (nombre propio): el oficial militar babilónico Nebuzaradán, siempre identificado por su título 'capitán de la guardia,' quien sirvió como principal agente de Nabucodonosor en la destrucción y deportación de Jerusalén. Su nombre aparece exclusivamente en 2 Reyes 25 y Jeremías 39-43, 52, enmarcando la caída de Judá. 16×
AR["أَدَانُ", "نَبُوزَرُ", "نَبُوزَرُأَدَانَ", "نَبُوزَرُأَدَانُ", "نَبُوزَرْأَدَانُ"]·ben["অদন", "নবূশরদন", "নবূষরদন", "নবূষরদান", "নবূষরদানের"]·DE["Nebusaradan", "Nevuzaradan"]·EN["Nevuzaradan", "chief"]·FR["Nebuzaradan", "Nevuzaradan"]·heb["אדן", "נבוזר-", "נבוזראדן"]·HI["अदान", "नबूजरदान", "नबूजरदान-", "नबूजरदान-ने", "नबूज़रअदान"]·ID["()", "Nebuzaradan"]·IT["Nebuzaradan", "Nevuzaradan"]·jav["Nebuzaradan", "Nébuzaradan", "Nébuzaradan-", "kepala-"]·KO["느부사라단", "느부사라단이", "대장이"]·PT["Adan", "Nevuzar-", "Nevuzaradan"]·RU["Адан", "Невузар-", "Невузарадан", "Невузарадана"]·ES["Adan", "Nabuzaradán", "Nebuzaradán", "Nevuzar", "Nevuzaradan"]·SW["Nebuzaradani", "mkuu-wa"]·TR["Nebuzaradan", "Nebuzaradan'ın", "Nebuzaradan-", "Nevuzaradan"]·urd["ادان", "نبوزر-", "نبوزرادان", "نبوزرادان-نے", "نبوزردان", "نبوزردان-نے"]
2 Kgs 25:8, 2 Kgs 25:11, 2 Kgs 25:20, Jer 39:9, Jer 39:9, Jer 39:10, Jer 39:11, Jer 39:13, Jer 40:1, Jer 41:10, Jer 43:6, Jer 52:12 (+4 más)
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
† נְבוּזַרְאֲדָן n.pr.m. ( = Nabû-zêr-iddin, Nebo hath given seed, SchrCOT 2 K 25, 8);—general of Nebuchadrezzar, always entitled רַב־טַבָּחִים 2 K 25:8, 11, 20 = Je 52:12, 15, 26; Je 39:9, 10, 11, 13; 40:1; 41:10; 43:6; 52:16, 30.