Buscar / H4937a
H4937a H4937a
N-msc  |  4× en 1 sentido
מִשְׁעָן — apoyo, bastón, sustento (literal o figurado)
Este sustantivo masculino significa 'apoyo' o 'bastón', refiriéndose a aquello que sostiene o sustenta. Si bien la imagen básica es la de un bastón o soporte físico, el uso bíblico se extiende rápidamente al ámbito metafórico: Dios como apoyo en la aflicción, o las provisiones esenciales (pan y agua) como los pilares de la vida. El término aparece exclusivamente en textos poéticos (Samuel, Salmos, Isaías), donde funciona tanto en sentido literal —bastón como soporte— como en sentido figurado —Dios o los recursos básicos como aquello que sustenta la vida. Isaías 3:1 lo emplea en un juego de palabras enumerando los diversos tipos de 'apoyo' que serán removidos de Jerusalén.

Sentidos
1. Apoyo o sustento Apoyo, bastón o provisión sustentadora. En 2 Samuel 22:19 y su paralelo Salmo 18:18 se declara 'YHWH fue mi apoyo' (מִשְׁעָנִי), usando la imagen de un bastón para describir la ayuda sustentadora de Dios en la angustia. Isaías 3:1 contiene un juego de palabras: Dios retirará 'todo apoyo de pan y todo apoyo de agua', subrayando que las provisiones básicas son el sostén de la vida.
ARTIFACTS Artifacts Auto-detected community 2770 with 3 senses
AR["سَنَدًا", "سَنَدِ-"]·ben["অবলম্বন", "অবলম্বন-হয়ে", "সহায়-"]·DE["[משען]", "ein-stützen", "support"]·EN["a-support", "supply-of", "support"]·FR["soutien", "support", "à-appui"]·heb["ל-משען", "משען", "משען-"]·HI["ले-सहारा", "सहारा", "सहारा-"]·ID["menjadi-penopang", "penopang", "penopang-"]·IT["[למשען]", "sostegno", "support"]·jav["panyangga", "panyangga-"]·KO["버팁목-이", "지원으로", "지팡이-"]·PT["apoio", "apoio-de", "meu-apoio"]·RU["опорою", "опору-"]·ES["apoyo", "apoyo-de", "por-apoyo"]·SW["tegemeo", "tegemeo-la", "tegemeo-langu"]·TR["destegini-", "destek-için-", "desteğim"]·urd["-سہارا", "سہارا"]

Sentidos Relacionados
H2719 1. sword, weapon of war (410×)H4196 1. altar (place of sacrifice) (403×)H7393 1. chariot, chariotry (117×)H7198 1. bow (weapon) (72×)H7979 1. table (71×)H7782 1. ram's horn trumpet (69×)H4294 2. staff, rod, scepter (63×)H4043 1. shield, defensive weapon (60×)H0646 1. ephod (priestly garment) (49×)H8504 1. blue (violet-blue yarn/fabric) (49×)H2595 1. spear, lance (48×)H2671 1. arrow, projectile weapon (46×)H4818 1. chariot, war-chariot (44×)H3658 1. lyre, harp (stringed instrument) (42×)H1537 1. Gilgal (place name) (41×)H0713 1. purple (fabric/dye) (38×)H0905 3. poles, staves (37×)H7392 1. Qal participle: rider, charioteer (37×)H4501 1. cultic lampstand (menorah) (36×)H0212 1. wheel (35×)

Referencia BDB / Léxico
מִשְׁעָן n.[m.] support, staff;—abs. מ׳, fig. of י׳, 2 S 22:19 = ψ 18:19; cstr. כֹּל מִשְׁעַן־לֶחֶם וְכֹל מִשְׁעַן־מָ֑יִם Is 3:1 (gloss, v. Comm.).