Search / H4809
H4809 H4809
N-proper-fs  |  6× in 1 sense
Meribah: a place name meaning 'strife/contention,' where Israel quarreled with God over water.
A proper noun meaning 'strife' or 'contention,' designating the location(s) where Israel tested God by quarreling over water. Two distinct incidents may be in view: one at Rephidim early in the wilderness journey (Exod 17:7, paired with Massah) and another at Kadesh near the end (Num 20:13, 24; 27:14; Deut 32:51; 33:8). The phrase mei meribah ('waters of Meribah') became a byword for Israel's rebellious spirit, echoed in the psalms as a cautionary memory (Ps 81:8; 95:8; 106:32). The Septuagint renders it variously as antilogia ('contradiction') and parapikrasmos ('provocation').

Senses
1. Meribah (place name) The place name Meribah ('strife, contention'), associated with Israel's quarreling with YHWH over water in the wilderness. It designates both Rephidim (Exod 17:7, paired with Massah) and Kadesh (Num 20:13, 24; Deut 33:8), where Moses struck the rock. The phrase mei meribah ('waters of Meribah') became proverbial for rebellion (Ps 81:8; 95:8; 106:32). Multilingual evidence is remarkably consistent — Spanish 'Meriba/Meribah,' French 'Meribah/Meriba,' English 'Meribah' — all transliterating rather than translating, though the Septuagint rendered it interpretively as antilogia ('contradiction').
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Proper Names (Personal)
AR["مَرِيبَةَ", "مَرِيبَةِ", "وَ-مَرِيبَةَ"]·ben["এবং-মরীবা", "বিবাদের", "মরীবার"]·DE["Meribah", "Merivah", "strife-von", "und-Meribah"]·EN["Meribah", "Merivah", "and-Meribah", "strife-of"]·FR["Meribah", "Merivah", "Mériba", "et-Mériba", "strife-de"]·heb["ו-מריבה", "מריבה", "מריבת"]·HI["और-मरीबा", "झगड़े-के", "मरीबा-के", "मरीबाह-के", "मेरीबाह-के।"]·ID["Meriba", "dan-Meriba"]·IT["Meribah", "Merivah", "da-difendi", "e-Meribah", "strife-di"]·jav["Meriba", "Meribah", "Mériba", "lan-Meribah"]·KO["그리고-메리바라", "다투-의", "다투의", "메리바"]·PT["Meribá", "Merivah", "Merivat", "de-Meribá", "e-Merivah,"]·RU["Меривы", "и-Мерива", "распри"]·ES["Meriba", "Meribah", "Meribá", "contienda-de", "y-Meribah"]·SW["Meriba", "na-Meriba"]·TR["Meriva", "Meriva'nın", "ve-Meriva", "çekişmenin"]·urd["اور-مریبہ", "جھگڑے-کا", "مریباہ-کے", "مریبہ", "مریبہ-کے"]

Related Senses
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

BDB / Lexicon Reference
† II. מְרִיבָה n.pr.loc. (place of strife);— 1. at Rephidim, מַסָּה וּמ׳ Ex 17:7 (J), Λοιδόρησις. 2. at Kadesh, especially in מֵי מְרִיבָה water of M. (𝔊 ὕδωρ ἀντιλογίας) Dt 33:8 Nu 20:13 (P) ψ 81:8; 106:32, also (𝔊 ὕδωρ τῆς λοιδορίας, 𝔊L as above) Nu 20:24 (P); מ׳ cstr. in מֵי מְרִיבַת קָדֵשׁ (𝔊 ὕδωρ ἀντιλογίας [ἐν] Καδης) Nu 27:14 Dt 32:51 (both P), and (𝔊 ὕδωρ βαριμωθ Καδης) Ez 48:28; so