Search / H4722
H4722 H4722
Prep-m | N-proper-fs  |  2× in 1 sense
a place name meaning 'place of assembly,' a station during Israel's wilderness journey
Makheloth appears as a camping station during Israel's wilderness wanderings, recorded in the itinerary of Numbers 33:25-26. The Israelites departed from Mount Shepher and camped at Makheloth, then departed from Makheloth and camped at Tahath. The name likely means 'assemblies' or 'places of assembly,' possibly denoting a natural gathering place or a site where the congregation assembled. Like most wilderness stations, its precise location is unknown, though it falls within the Sinai region according to the narrative sequence. The Septuagint renders it Makēlōth.

Senses
1. sense 1 A proper noun denoting a wilderness encampment site during the Exodus. Numbers 33 provides a detailed itinerary of Israel's journey from Egypt to Canaan; Makheloth is one of the stations between Egypt and Kadesh. The name's apparent derivation from 'assembly' may indicate the site's character or function—perhaps a natural amphitheater suitable for gathering the community. The multilingual glosses preserve the Hebrew name (Makheloth, Machelot) with directional prepositions, showing this is a place rather than a common noun.
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Proper Names (Personal)
AR["فِي-مَقْهِيلُوتَ", "مِنْ-مَقْهِيلُوتَ"]·ben["মকহেলোত-থেকে", "মকহেলোতে"]·DE["in-Makheloth", "von-Makheloth"]·EN["from-Makheloth", "in-Makheloth"]·FR["dans-Makheloth", "de-Makheloth"]·heb["ב-מקהלת", "מ-מקהלת"]·HI["मकहेलोत-में", "मकहेलोत-से"]·ID["dari-Makhelot", "di-Makhelot"]·IT["da-Makheloth", "in-Makheloth"]·jav["saking-Makhelot", "wonten-Makhelot"]·KO["막헬롯-에", "막헬롯-에서"]·PT["de-Maqhelot", "em-Maqhelot"]·RU["в-Макелоте", "из-Макелота"]·ES["de-Machelot", "en-Machelot"]·SW["katika-Makhelothi", "kutoka-Makhelothi"]·TR["-da-Makhelot'ta", "-dan-Makhelot'tan"]·urd["سے-مقہیلوت", "میں-مقہیلوت"]

Related Senses
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

BDB / Lexicon Reference
מַקְהֵלֹת n.pr.loc. (place of assembly);—station of Isr. in Exod. Nu 33:25, 26 (P); 𝔊 Μακηλωθ.