1. west — Noun denoting the cardinal direction west, literally 'the place of setting' (of the sun). A late Hebrew word (cf. Arabic maghrib). Used in geographic and cosmological contexts: the west side of the temple divisions (1 Chr 26:16, 18, 30), directional descriptions 'to the west' and 'westward' (1 Chr 7:28; 12:15; 2 Chr 32:30; 33:14), the merism 'from east and from the west' indicating totality (Ps 75:6; 103:12; 107:3), and the universal scope of God's sovereignty 'from the rising of the sun to its setting' (Isa 45:6; 59:19; Mal 1:11). All occurrences -- with article, prepositions (le-, min-), conjunctions, and the directional -ah suffix -- share the single sense of the western compass point. 14×
AR["الْمَغْرِبِ","عَنِ-المَغرِب","غَرْبًا","غَرْبِيًّا","لِلْغَرْبِ","مِنَ-الْغَرْبِ","وَ-إلى-الـ-غَربِ","وَ-لا-مِنَ-المَغْرِبِ","وَ-مِنَ-المَغرِب","وَلِلْمَغْرِب","وَمِنَ-المَغْرِبِ","وَمِنْ-مَغْرِبِهَا"]·ben["-পশ্চিম","এবং-পশ্চিম-থেকে","এবং-পশ্চিমে","এবং-সূর্যাস্ত-পর্যন্ত","ও-পশ্চিম-থেকে","ও-পশ্চিম-দিকে","পশ্চিম-থেকে","পশ্চিমদিকে","পশ্চিমে"]·DE["[המערב]","[ולמערב]","[וממערב]","[וממערבה]","[למערב]","[ממערב]","[מערבה]","und-von-der-west","von-der-west"]·EN["and-from-its-setting","and-from-the-west","and-to-the-west","from-the-west","the-west","to-the-west","westward"]·FR["[וממערב]","[וממערבה]","[ממערב]","de-ouest","et-de-ouest","et-ouest","occident","ouest"]·heb["ה-מערב","ו-ל-ה-מערב","ו-מ-מערב","ו-מ-מערבה","ל-ה-מערב","מ-מערב","מערבה-ה"]·HI["उ-मि-मअरव","और-अस्त-से","और-पश्चिम-की-ओर","और-पश्चिम-से","और-से-पश्चिम","पश्चिम","पश्चिम-की-ओर","पश्चिम-दिशा-को","पश्चिम-से"]·ID["-barat","barat","dan-dari-barat","dan-ke-barat","dari-barat","di-sebelah-barat","ke-barat"]·IT["[המערב]","[וממערב]","[וממערבה]","[ממערב]","e-occidente","e-ovest","occidente","ovest"]·jav["dhateng-kulèn","kilèn","kulèn","lan-ing-kulon","lan-kilèn","lan-saking-kilen","lan-saking-kulon","saha-saking-kulon","saking-kilen","saking-kulon"]·KO["그-와-에-그-서쪽","그리고-서쪽-에서","그리고-에게-서쪽","그리고-에서-그-서쪽","그리고-에서-서쪽","서녕-에서","서쪽","서쪽-에서","서쪽-으로-그것의","서쪽에서-","서쪽으로","에-서쪽으로"]·PT["ao-oeste","do-ocidente","e-do-ocidente","e-para-o-ocidente","oeste","ou-do-ocidente","para-o-ocidente"]·RU["запада","западную","западом","и-на-запад","и-на-западе","и-не-с-запада","и-от-запада","и-от-запада-его","и-с-запада","на-запад","на-западе","от-запада"]·ES["al-oeste","de-occidente","desde-el-occidente","el-oeste","hacia-el-occidente","ni-de-occidente","y-al-occidente","y-del-occidente","y-desde-su-poniente"]·SW["kutoka-magharibi","magharibi","marabah","maּrabah","na-kutoka-magharibi","na-kutoka-magharibi-yake","na-kwa-magharibi","na-magharibi","wala-kutoka-magharibi"]·TR["batidan-","batıdan","batıya","ve-batidan","ve-batisina","ve-batıdan","ve-batıya"]·urd["اور-مغرب-تک","اور-مغرب-سے","اور-مغرب-کی","اور-مِن-مغرب","اور-کے-مغرب","مغرب","مغرب-سے","مغرب-میں","مغرب-کی-طرف","مغربی-طرف"]
1 Chr 7:28, 1 Chr 12:16, 1 Chr 26:16, 1 Chr 26:18, 1 Chr 26:30, 2 Chr 32:30, 2 Chr 33:14, Ps 75:6, Ps 103:12, Ps 107:3, Isa 43:5, Isa 45:6 (+2 more)
Senses
BDB / Lexicon Reference
† II. מַעֲרָב n.[m.] west (late) (place of sunset);—מִמַּעֲרָבָה (= -בָהּ, cf. De Ges§ 91 e) Is 45:6 from its setting-place (opp. מִמִּזְרַח־שֶׁמֶשׁ); מַעֲרָב opp. מִזְרָח also 43:5; 59:19 ψ 103:12; 107:3, so לַמּ׳ westward 1 Ch 7:28; 12:16 (van d. H. v 15), 26:16, 18; מ׳ opp. מוֹצָא ψ 75:7; מִן־הַמִּעֲרָב (alone) Dn 8:5; c. ה loc. מַעֲרָ֫בָה 1 Ch 26:30 westward, sq. לְ = to the west of 2 Ch 32:30; 33:14, מִמּ׳ לַגִּבְעָה Ju 20:33 according to 𝔊 (not B) 𝔙 Be GFM al. (v. [מַעֲרֶה]).