H4563 H4563
A shelter or place of protection, a refuge from danger or harsh conditions
This term denotes a place of shelter or refuge where one finds protection from danger or harsh elements. Isaiah 4:6 uses it in describing the divine protection over Zion—a shelter from storm and heat. The word emphasizes the protective covering function, a place to hide from threat. The context is God's presence serving as protection for his people, using architectural imagery of covered space. Related terms in Hebrew share this sense of hiding or being concealed for safety.
Sentidos
1. sense 1 — A shelter or protected place, specifically in Isaiah 4:6 describing God's protective presence as a shelter from storm—figurative language for divine protection over Zion. The term emphasizes covering and refuge from danger or harsh conditions. The Spanish 'abrigo' (shelter) captures the protective covering sense. This is parallel to other Hebrew terms for hiding place or refuge used in protection theology. 1×
AR["وَ-لِلمَخبَأِ"]·ben["ও-লুকানো-জায়গার-জন্য"]·DE["[ולמסתור]"]·EN["and-for-shelter"]·FR["[ולמסתור]"]·heb["ו-ל-מסתור"]·HI["और-छिपने-के-लिए"]·ID["dan-untuk-tempat-berlindung"]·IT["[ולמסתור]"]·jav["lan-kangge-pangayoman"]·KO["숨는-곳-으로"]·PT["e-para-abrigo"]·RU["и-для-укрытия"]·ES["y-para-abrigo"]·SW["na-kwa-hifadhi"]·TR["ve-saklanma-yeri"]·urd["اور-چھپنے-کے-لیے"]
Sentidos Relacionados
H7965 1. peace, absence of conflict (198×)H3467 1. save, deliver, rescue (Hifil active) (156×)H5127 1. flee, run away (Qal) (144×)G1515 1. peace, well-being, harmony (93×)H8002 1. peace offering(s) (87×)G4982 1. save spiritually, grant salvation (79×)H3444 1. salvation, deliverance (67×)H4422 1. Nifal: escape, flee (63×)H1272 1. flee, run away (Qal) (58×)H6869b 1. distress, trouble (57×)G4991 1. of salvation (46×)G2347 1. tribulation, affliction, distress (45×)H0983 1. security, safety, confidence (42×)H6031b 1. Piel: afflict, oppress (42×)H6040 1. affliction, misery, suffering (36×)H3468 1. salvation, deliverance (33×)G5343 1. flee, run away (28×)H3467 2. savior, deliverer (Hifil participle substantive) (28×)H8668 1. salvation, deliverance (27×)H8252 1. be quiet, be at rest (26×)
Referencia BDB / Léxico
† מִסְתּוֹר n.[m.] place of shelter; abs. מִסְתּוֹר מִזֶּרֶם Is 4:6 (fig. of י׳’s protection; cf. סֵתֶר Is 32:2).