H4543 H4543
Almacenes o ciudades de aprovisionamiento — depósitos fortificados para grano, provisiones y pertrechos militares
Sustantivo femenino plural que designa instalaciones de almacenamiento o ciudades de aprovisionamiento donde se acumulaban provisiones, grano y recursos militares. El término aparece casi exclusivamente en la expresión 'arei ha-miskenot' (ciudades de almacenaje). Incluye las ciudades que Faraón obligó a Israel a construir (Éx 1:11), los depósitos de Salomón a lo largo de su reino (1 R 9:19; 2 Cr 8:4, 6) y los almacenes fortificados de Josafat (2 Cr 17:12). La evidencia multilingüe es notablemente uniforme: todas las tradiciones coinciden en señalar infraestructura de almacenamiento construida con un propósito específico.
Sentidos
1. Almacén, ciudad de aprovisionamiento — Un almacén o ciudad de aprovisionamiento, es decir, una instalación fortificada destinada a acumular provisiones, grano y suministros. Las siete apariciones del término designan el mismo referente básico, variando solo en forma gramatical (con artículo, conjunción o estado constructo). En Éxodo 1:11 se refiere a las ciudades de Pitón y Ramsés que Israel construyó bajo trabajo forzado para Faraón. 7×
AR["الـ-مَخْزَنِ", "المَخازِنِ", "مَخَازِنَ", "مَخْزَنٍ", "مَخْزَنِ", "وَ-مَخَازِنَ"]·ben["-ভাণ্ডারের", "ও-ভাণ্ডার", "ভাণ্ডারগুলি", "ভাণ্ডারের"]·DE["[המסכנות]", "[ומסכנות]", "[מסכנות]", "der-storage", "storage"]·EN["and-storehouses", "storage", "store-cities-of", "the-storage"]·FR["[המסכנות]", "[ומסכנות]", "[מסכנות]", "le-storage", "storage"]·heb["ה-מסכנות", "הַ-מִּסְכְּנוֹת", "ו-מסכנות", "מסכנות"]·HI["और-भण्डार", "कोशागार", "भंडारों", "भंडारों-के", "भण्डारों-के"]·ID["dan-gudang-gudang", "gudang", "gudang-gudang", "perbekalan", "perbendaharaan"]·IT["[המסכנות]", "[ומסכנות]", "[מסכנות]", "il-storage", "storage"]·jav["Lan-lumbung", "panyimpenan", "simpenan"]·KO["국고의", "그-저장고의", "그-창고들-의", "그리고-창고들을", "보물창고-성읍들", "보물창고의"]·PT["E-celeiros", "armazéns", "armazéns-de", "os-armazéns"]·RU["запасов", "и-хранилища", "хранилищ", "хранилища"]·ES["almacenes", "almacenes-de", "los-almacenes", "y-almacenes"]·SW["ghala", "ghala-za", "hazina", "wּmiskּnwot", "ya-ghala", "ya-hazina"]·TR["Ve-depolar", "ambar", "ambarların", "ambarlarını", "depoların"]·urd["-کے-خزانوں", "-گوداموں-کے", "اور-گودام", "خزانے-کے", "گودام", "گوداموں-کے"]
Sentidos Relacionados
H1129 1. Qal: build, construct (316×)H2691a 1. court, courtyard, enclosure (142×)G4864 1. synagogue, place of Jewish assembly (56×)G5438 1. prison, place of confinement (41×)H4013 1. fortress, stronghold (37×)H0875 1. well, cistern (dug water source) (35×)H0352b 1. pillar or jamb of gateway (32×)H2474 1. window, opening in wall (32×)H1406 1. roof / rooftop (31×)H4609b 1. steps, stairs, stairway (31×)H1129 2. Nifal: be built, be established (30×)H0361 1. portico, porch (architectural structure) (27×)H1129 3. Qal participle: builder (27×)H1219 1. fortified, inaccessible (25×)H4581 1. fortress, stronghold (25×)H3805 1. capital of a pillar (24×)H4350 1. stand, base, pedestal (24×)H0759 1. palace, royal residence (21×)H4692 1. siege, besiegement (20×)G3618 1. build or construct physically (19×)
Referencia BDB / Léxico
† מִסְכְּנוֹת n.f.pl. supply, storage (DlPr 186);—עָרֵי (הַ)מ׳ Ex 1:11 (J), 1 K 9:19 = 2 Ch 8:6, 2 Ch 8:4; 17:12; מ׳ ע׳ 16:4 prob. corrupt (Be al.; v. עִיר); מ׳ alone 32:28 7.