H4492 H4492
tunnels, crevices, mountain hideouts (possibly; meaning uncertain)
This plural noun appears only in Judges 6:2, referring to mountain refuges where Israelites hid from Midianite raids—listed alongside caves and strongholds. The etymology and exact meaning remain disputed: crevices, tunnels, ravines, or light-openings in caves have all been proposed. The Septuagint's 'crevices' and Vulgate's 'dens' show ancient uncertainty. The context clearly indicates hiding places in mountainous terrain, but the precise type of refuge remains unclear.
Sentidos
1. sense 1 — Judges 6:2 describes Israelites hiding from Midian in caves, strongholds, and 'הַמִּנְהָרוֹת' (these things in the mountains). Translations guess: English 'tunnels,' Spanish 'cuevas' (caves—likely from parallel), but ancient versions disagree (Septuagint 'crevices,' Vulgate 'dens'). Some scholars think 'caves' is a gloss explaining this rare word. We know these were mountain hideouts, but the specific type of geological feature the Hebrew originally indicated is lost. 1×
AR["الْأَنْفاقَ"]·ben["গুহাগুলি"]·DE["der-tunnels"]·EN["the-tunnels"]·FR["le-tunnels"]·heb["ה-מנהרות"]·HI["सुरंगें"]·ID["gua-gua"]·IT["il-tunnels"]·jav["guwa-guwa"]·KO["굴들을"]·PT["as-fendas"]·RU["тоннели"]·ES["las-cuevas"]·SW["makimbilio"]·TR["de-tünelleri"]·urd["سرنگوں"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
† [מִנְהָרָה] n.f. dub., only pl. הַמִּנְהָרוֹת אֲשֶׁר בֶּהָרִים Ju 6:2 (+ הַמְּעָרוֹת caves, הַמְּצָדוֹת strong-holds)—(clearly, si vera l., from a √ נהר, but with what meaning? Schultens Jb 49 comp. Arabic مِنْهَرَةٌ, مِنْهَرٌ [which means a place hollowed out by water], and rend. crevices, ravines, so Thes al.; Rashi Ki Wetzst Hauran, 46 think of caves with a light-opening; R. Levi ben Gerson…