Buscar / H4480
H4480 H4480
Conj-w | Prep | 3fp  |  5× en 1 sentido
de, desde, parte de (forma preposicional aramea usada con sufijos pronominales)
Esta forma preposicional aramea significa «de», «desde» o «parte de», y aparece tanto en lecturas Qeré como en variantes Ketiv. En Daniel 2:41-42 describe la composición mixta de los pies de la estatua —en parte fuerte, en parte frágil—, mientras que en Job 38:1 y 40:6 introduce los discursos divinos «desde» el torbellino. Las traducciones multilingües reflejan su fuerza partitiva y ablativa: el español la vierte como «de» y «parte de ellos», captando el matiz de procedencia y composición parcial.

Sentidos
1. partitivo y ablativo Preposición con valor partitivo y ablativo: «de», «desde», «parte de». Expresa origen, separación o pertenencia parcial. En la visión de Daniel sobre el reino mixto (Dan 2:41-42), transmite la idea partitiva de composición: «en parte de hierro, en parte de barro». Las cinco apariciones confirman esta lectura partitiva, donde la preposición indica tanto procedencia como fracción de un todo.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["(مِنْ)", "[تَرى]", "وَ-مِنْ-هُنَّ"]·ben["(-থেকে)", "(এবং-কিছু)", "[তারা]"]·DE["[(מן )]", "[ומנהין]", "[מהם]"]·EN["(qere:and-part-of-them)", "[what-they]", "from"]·FR["[ומנהין]", "d'eux", "de"]·heb["ו-מהן", "מה", "מן"]·HI["(से)", "[क्या-वे]", "और-कुछ"]·ID["(dari)", "apa", "dan-sebagian"]·IT["[ומנהין]", "[מהם]", "da"]·jav["(lan-sawetawisipun)", "(saking)", "[ketib]"]·KO["[무엇을]", "그리고-일부는", "에서"]·PT["[o-que]", "de-", "e-parte-deles"]·RU["(и-часть-из-них)", "[что-они]", "из-"]·ES["(Q:de)", "(y-parte-de-ellos)", "[ketiv:de-ellos]"]·SW["[wanachofanya]", "kutoka", "na-baadhi-yake"]·TR["(ve-bir-kısmı)", "içinden", "ne"]·urd["[وہ]", "اور-کچھ-ان-میں-سے", "سے"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
## H4480 — *Hebrew Conj-w | Prep | 3fp* | 5 occurrences | 1 sense ### 1. Sense 112337 (5 occ.) **Domain:** PROPERTIES RELATIONS > Nature, Class, Example > Geography and Space **Glosses:** arb: (مِنْ), [تَرى], وَ-مِنْ-هُنَّ | deu: [(מן )], [ומנהין], [מהם] | eng: (qere:and-part-of-them), [what-they], from | fra: [ומנהין], d'eux, de | hin: (से), [क्या-वे], और-कुछ | kor: [무엇을], 그리고-일부는, 에서 | spa: