מִלְחָמָה319 H4421
Guerra, batalla: conflicto armado entre fuerzas opuestas, ya sea un enfrentamiento puntual o una campaña prolongada
Milḥāmāh es el sustantivo principal de la Biblia hebrea para el conflicto armado, abarcando desde una sola batalla campal (Gn 14:8; 1 S 17:1) hasta una guerra prolongada (2 S 3:1, 'la guerra fue larga'). Derivado de la raíz ל-ח-מ ('combatir'), aparece en fórmulas como 'el Libro de las Guerras del SEÑOR' (Nm 21:14) y 'varón de guerra' (Éx 15:3). El español guerra, el francés guerre y el alemán Krieg captan todo su espectro sin necesidad de términos separados para batalla y guerra, reflejando la propia amplitud semántica de la palabra hebrea a lo largo de sus 319 apariciones.
Sentidos
1. guerra, batalla — Conflicto armado entre fuerzas opuestas, abarcando batallas individuales y guerras prolongadas. El sustantivo deriva de la raíz ל-ח-מ y aparece en fórmulas teológicas como 'guerras del SEÑOR' (Nm 21:14; 1 S 18:17) y como acusativo cognado con נִלְחַם ('hacer guerra', 1 S 8:20). Su alcance va desde la coalición de Gn 14:2 hasta la guerra cósmica profética. 319×
AR["الْحَرْبَ", "الْحَرْبِ", "حَربٍ", "حَرْباً", "حَرْبًا", "حَرْبٌ", "حَرْبٍ"]·ben["যুদ্ধ", "যুদ্ধে", "যুদ্ধের"]·DE["Krieg"]·EN["war"]·FR["guerre"]·heb["מלחמה"]·HI["युदध", "युदध-क", "युद्ध", "युद्ध-का", "युद्ध-के", "युद्ध-को", "लदै"]·ID["peperangan", "perang"]·IT["guerra"]·jav["peperangan", "perang"]·KO["전쟁", "전쟁-으로", "전쟁-을", "전쟁을", "전쟁의", "전쟁이", "전쟁이라"]·PT["guerra", "guerra,", "guerra;"]·RU["война", "войне", "войной", "войну", "войны", "на-войну"]·ES["en-guerra", "guerra"]·SW["kwa-vita", "vita", "vitani", "wa-vita", "ya-vita", "za-vita"]·TR["savaş", "savaşa", "savaşçı", "savaşı", "savaşın"]·urd["جنگ", "جنگ-میں", "جنگ-کا", "جنگ-کی", "جنگ-کے"]
Gen 14:2, Exod 1:10, Exod 13:17, Exod 15:3, Exod 17:16, Exod 32:17, Num 10:9, Deut 2:9, Deut 2:24, Deut 20:12, Deut 20:20, Josh 11:18 (+38 más)
Sentidos Relacionados
H0341 1. enemy, adversary, foe (284×)H3898a 1. Nifal: to fight, wage war (167×)H2026 1. kill, slay (active) (146×)H2451 1. wisdom, discernment (146×)H5483b 1. horse (the animal) (138×)H0006 1. to perish, be destroyed (105×)H7843 1. Hifil: destroy, annihilate (83×)H2491a 1. slain, fatally pierced (74×)H6862c 1. adversary, enemy, foe (69×)H8045 1. destroy, exterminate (69×)G0615 1. kill, put to death (60×)H6571b 1. horseman, cavalryman (52×)H8077a 1. desolation, waste (abstract state) (52×)G4678 1. of wisdom (51×)G4717 1. crucify, fasten to a cross (46×)H2763a 1. utterly destroy (Hifil active) (44×)G0622 1. perish, be destroyed (intransitive) (41×)H0006 2. to destroy, annihilate (Piel) (38×)H8074 1. be desolate, lie waste (36×)G2190 1. enemy / hostile one (32×)
Referencia BDB / Léxico
מִלְחָמָה319 n.f. battle, war;—abs. מ׳ Gn 14:2, 8 Ex 1:10 +; cstr. מִלְחֶ֫מֶת 1 S 13:22 (מ׳ מִכְמָשׁ 𝔊 Th We Bu HPS Ew§ 188 c Köii 182 > abs. Thes al.); sf. מִלְחַמְתִּי 2 Ch 35:21; מִלְחַמְתְּךָ 2 S 11:25; מִלְחַמְתֶּ֑ךָ Is 41:12, etc.; pl. מִלְחָמוֹת Is 42:13 + 7 times Ch ψψ; cstr. מִלְחֲמוֹת Ju 3:1 +, etc.;—battle, Gn 14:8 1 S 17:1, 2, 8; 31:3 1 K 20:14, 18, 29, 39 + often; war, Gn 14:2 Ex…