H4420 H4420
Salinidad, aridez salina; tierra baldía e improductiva por exceso de sal, símbolo de maldición y juicio divino
Sustantivo que designa la salinidad o la esterilidad provocada por la sal en la tierra. Job menciona la «tierra salada» como morada del asno salvaje (39:6). Jeremías advierte que quienes confían en el ser humano habitarán «tierra salada» donde nadie mora (17:6). El salmista celebra el poder soberano de Dios para convertir tierra fértil en salar como juicio, y salar en fuente de frutos como bendición (107:34). El suelo saturado de sal representa maldición, esterilidad y sentencia divina.
Sentidos
1. Tierra salada maldita — La evidencia multilingüe apunta a tierra arruinada por la sal: «salada, tierra-salada, salar». Job 39:6 describe al asno salvaje habitando yermos salinos. Jeremías 17:6 amenaza con destierro a tierras baldías e inhabitables. Salmo 107:34 muestra la soberanía de Dios al transformar lo fértil en salar y viceversa, subrayando que la sal simboliza juicio y restauración divinos. 3×
AR["الْمِلْحَةَ.", "لِمِلح", "مَالِحَةً"]·ben["লবণাক্ত", "লবণাক্ত-জমি", "লবণাক্তে"]·DE["[מלחה]", "hinein-salt-waste"]·EN["into-salt-waste", "salty", "the-salt-land"]·FR["[מלחה]", "à-terre-salée", "מלחה"]·heb["ל-מלחה", "מלחה"]·HI["खारी", "खारी-भूमि", "नमक-की-भूमि-में"]·ID["asin", "menjadi-padang-asin", "tanah asin"]·IT["[למלחה]", "[מלחה]", "il-salt-terra"]·jav["dados-asin", "tanah-asin"]·KO["소금-땅-으로", "소금땅-으로", "소금의"]·PT["em-terra-salgada", "salgada", "terra-salgada."]·RU["в-солончак", "солончак", "солончаковая"]·ES["en-salar", "salada", "tierra-salada"]·SW["kuwa-chumvi", "nchi-ya-chumvi", "ya-chumvi"]·TR["tuz-çölü", "tuzlu", "çorağa"]·urd["شور-زمین", "نمکین", "نمکین-زمین"]
Sentidos Relacionados
H4325 1. water, waters (582×)H6965b 1. Qal: to rise, arise, get up (432×)H2091 1. gold (the metal) (389×)H0068 1. stone, rock (material/object) (267×)H5178a 1. bronze/copper as metal (131×)H6083 1. dust, dry earth, soil (108×)H8313 1. burn, set fire to (94×)H2734 1. anger was kindled (82×)G5204 1. water (80×)H2822 1. darkness, absence of light (80×)G5457 1. light (illumination) (71×)G0450 1. rise, stand up (physical) (69×)H6965b 2. Qal: to stand firm, endure, be valid (50×)H6999a 2. burn sacrifice on altar (Hifil) (45×)H5553 1. rock, cliff (physical feature) (43×)H6965b 4. Hifil: to establish, confirm (covenant/kingdom/word) (40×)H1197a 1. burn, be on fire (39×)H4306 1. rain, showers (38×)H1653 1. rain, precipitation (34×)G4655 1. darkness (30×)
Referencia BDB / Léxico
† מְלֵחָה n.f. saltness, barrenness;—Jb 39:6 (‖ עֲרָבָה) as dwelling-place of wild ass, salt-plain; אֶרֶץ מְלֵחָה Je 17:6 (‖ לֹא תֵשֵׁב); ψ 107:34 (opp. אֶרֶץ פְּרִי).