Search / H4305
H4305 H4305
V-Hifil-Imperf.Jus-3ms  |  17× in 3 senses
cause rain to fall (Hifil); rain down judgment (Hifil); be rained upon (Nifal)
2. rain down judgment (Hifil) Causative: to rain down destructive substances (fire, brimstone, snares, coals) from heaven as divine judgment.
NATURAL_WORLD Natural Substances Rain and Precipitation
AR["أَمْطَرَ","فَأَمْطَرَ","وَأَمْطَرَ"]·ben["এবং-তিনি-বর্ষণ-করেছিলেন","এবং-বর্ষণ-করলেন","বর্ষণ-করলেন"]·DE["ließ-regnen","und-er-rained-hinab","und-rained"]·EN["and-he-rained-down","and-rained","rained"]·FR["et-pleuvoir","et-rained","rained"]·heb["המטיר","ו-המטיר","ו-ימטר"]·HI["और-बरसाया","वरसय"]·ID["Dan-Dia-menghujani","dan-menurunkan-hujan","menurunkan-hujan"]·IT["e-fece-piovere","e-rained","rained"]·jav["Saha-Panjenengan-sampun-nujahaken","lan-ngudanaken","ndamel-jawah"]·KO["그리고-내리셨다","비-내리셨나이다","비를-내렸다"]·PT["E-fez-chover","e-fez-chover","fez-chover"]·RU["и-одождил-Он","и-пролил","пролил-дождём"]·ES["E-hizo-llover","e-hizo-llover","hizo-llover"]·SW["Na-akanyesha","akaanguka","na-akanyesha"]·TR["ve-yağdırdı","yağdırdı"]·urd["اور-برسایا","برسایا"]
▼ 2 more senses below

Senses
1. cause rain to fall (Hifil) Causative: to cause rain, to send rain, to make it rain — used of God sending literal meteorological rain upon the earth. 11×
NATURAL_WORLD Natural Substances Rain and Precipitation
AR["أَلَّا-تُمطِرَ","أُمْطِرُ","أُمْطِرْ","لِيُمْطِرَ","مُمْطِرٌ","وَ-أَمْطَرْتُ","وَ-يُمْطِرُ","يُمْطِرُ","يُمْطِرْ"]·ben["-বর্ষণ-করতে","-বৃষ্টি-দিতে","এবং-তিনি-বর্ষণ-করবেন","এবং-বৃষ্টি-দিয়েছি","তিনি-বর্ষিত-করবেন","বর্ষণ-করছি","বর্ষণ-করব","বর্ষণ-করাচ্ছি","বৃষ্টি-দিয়েছিলেন","বৃষ্টি-দেব"]·DE["[אמטיר]","[והמטרתי]","[וימטר]","[להמטיר]","[מהמטיר]","er-rains","hatte-regnen-lassen","raining","regnen-lassen"]·EN["I-caused-to-rain","I-will-rain-down","and-I-caused-to-rain","and-rains-down","causing-to-rain","from-raining","had-caused-rain","he-rains","raining","to-cause-rain"]·FR["[מהמטיר]","avait-caused-pluie","causing-à-pluie","et-pleuvoir","et-וימטר","pleuvoir","raining","à-להמטיר"]·heb["אמטיר","המטיר","ו-המטרתי","ו-ימטר","ימטיר","ל-המטיר","מ-המטיר","ממטיר"]·HI["और-बरसाया-मैंने","और-वह-बरसाएगा","बरसाऊनगा","बरसाता-हूं","बरसाने-को","बरसाया","बरसाया-था","मैं-बरसाऊंगा","मैं-बरसाता-हूँ","वर्षा-बरसाने-से","वह-बरसाएगा"]·ID["Aku-akan-menurunkan","Aku-menurunkan-hujan","Ia-menurunkan","Untuk-menurunkan hujan","akan-menurunkan-hujan","dan-Aku-menurunkan-hujan","dan-Dia-menurunkan-hujan","menurunkan-hujan","untuk-tidak-menurunkan"]·IT["[אמטיר]","[והמטרתי]","[מהמטיר]","aveva-caused-pioggia","causing-a-pioggia","e-e-rains-giù","fece-piovere","per-a-cause-pioggia","raining"]·jav["Ingsun-ngudanaken","Kanggé-ngesokaken-jawah","Nurunaken-udan","lan-Kawula-nurunaken-jawah","lan-dipunudhunaken","maringi-jawah","ngawahaken","ngesunaken","ngudanaken","saking-nurunaken-udan","setunggal"]·KO["그리고-비를-내리게-하였느니라","그리고-비를-내리시리라","내가-내리게-한다","내가-비같이-내리리라","비-내렸다","비-내리겠다","비-내리시리로다","비-를-내리기-위하여","비를-내리지","비를-내리지-않게","비오게하겠다"]·PT["Choverá","Para-chover","de-chover","e-fará-chover","e-fiz-chover","farei-chover","fazendo-chover","faço-chover","fiz-chover","tinha-feito-chover"]·RU["и-изольёт-дождём","и-послал-дождь","изливающий-дождём","не-изливать","послал-дождь","посылал-дождь","пошлю-дождь","прольет-дождем","пролью","чтобы-лился-дождь"]·ES["Hará-llover","Para-hacer-llover","de-no-llover","había-hecho-llover","haciendo-llover","hago-llover","haré-llover","hice-llover","y-hará-llover","y-hice-llover"]·SW["Atanyesha","amenyesha","kunyesha","kuunyeshea","na-atanyesha","na-nilinyeshea","ninanyesha","nitanyesha"]·TR["Yağdırmak-için","ve-yağdırdım","ve-yağdırır","yagdirmaktan","yağdıracağım","yağdıran","yağdırmıştı","yağdırır","yağdırırım","yağdırıyorum"]·urd["اور-برسائے","اور-برسایا","برساؤں-گا-میں","برساتا-تھا","برساتا-ہوں","برسانے کے لیے","برسانے-والا-ہوں","برسایا-تھا","نہ-برسانے","وہ-برسائے-گا"]
3. be rained upon (Nifal) Passive: to receive rain, to be rained upon, describing a land or region that experiences rainfall.
NATURAL_WORLD Natural Substances Rain and Precipitation
AR["تُمْطَرُ","تُمْطِرُ"]·ben["বৃষ্টি-পাবে"]·DE["[תמטיר]","[תמטר]"]·EN["was-rained-upon"]·FR["pleuvoir"]·heb["תימָּטר","תמטיר"]·HI["बरसा","भीगा"]·ID["dihujani"]·IT["[תמטיר]","[תמטר]"]·jav["garing","ingkang"]·KO["비가-내리지","비를-받으나"]·PT["chovia"]·RU["орошалось"]·ES["recibía-lluvia"]·SW["kilinyeshewa","kuunyeshea"]·TR["yağmur-alır"]·urd["برستی-تھی"]

BDB / Lexicon Reference
† [מָטַר] vb. denom. (cf. GerberVerb. denom. 106) [rain] (Arabic مَطَرَ; Syriac ܡܛܰܪ; 𝔗 Aph. אַמְטַר);— Niph. Impf. be rained upon חֶלְקָה אַחַת תִּמָּטֵר Am 4:7. Hiph. Pf. הִמְטִיר Gn 2:5; 19:24; וְהִמְטַרְתִּ֫י Am 4:7; Impf. יַמְטֵר ψ 11:6 Jb 20:23; וַיַּמְטֵר Ex 9:3 + 2 times; 3 fs. תַּמְטִיר Am 4:7 (but read אַמְטִיר 𝔊 𝔙); 1 s. אַמְטִיר Am 4:7 + v 7 (for תַּמְטִיר), Ez 38:22; Inf. cstr.