H4242 H4242
Precio, costo: el pago o valor ofrecido por bienes, tierras o, en sentido figurado, por cosas intangibles como la sabiduría o las personas.
Precio, costo: el pago o valor ofrecido por bienes, tierras o, en sentido figurado, por cosas intangibles como la sabiduría o las personas.
Sentidos
1. El precio monetario, costo o pago ofrecido a cambio de algo — El precio monetario, costo o pago ofrecido a cambio de algo: tierras, bienes, animales o servicios. Se usa concretamente para la compra de la era de David (2 Sam 24:24), el comercio de caballos de Salomón (1 Rey 10:28; 2 Cr 1:16) y la oferta por la viña de Nabot (1 Rey 21:2). Se extiende figuradamente al 'precio' incalculable de la sabiduría (Job 28:15; Prov 17:16), la gracia sin costo de la bendición divina (Isa 55:1) y la venta de Israel 'sin precio' (Sal 44:13). 15×
AR["بِ-أَثْمانِهِم", "بِ-ثَمَنٍ", "بِثَمَنٍ", "بِـ-ثَمَنٍ", "ثَمَنٌ", "ثَمَنٍ", "ثَمَنَ", "ثَمَنَها", "وَ-ثَمَنُ", "وَثَمَنَ"]·ben["-দামে", "-মূল্যে", "-মূল্যের-জন্য", "এবং-মূল্য", "তার-মূল্য", "দ্বারা-মূল্য-তাদের", "মূল্য", "মূল্যে", "মূল্যে-"]·DE["[במחיר]", "[ומחיר]", "[מחיר]", "[מחירה]", "bei-ihr-price", "bei-price", "fuer-price", "price-von", "und-Preis-von"]·EN["and-price-of", "at-a-price", "at-price", "by-their-price", "for-a-price", "for-price", "its-price", "price", "price-of"]·FR["[במחיר]", "[מחיר]", "dans-prix", "et-prix-de", "et-ומחיר", "pour-price", "price-de", "prix", "sa-מחירה-elle", "à-price", "מחיר"]·heb["ב-מחיר", "ב-מחירי-הם", "בִּ-מְחִיר", "ו-מחיר", "מחיר", "מחירה"]·HI["उसका-दाम", "और-दाम", "कीमत-में", "दाम", "दाम-पर", "दाम-में", "दाम-से", "मूल्य-पर", "मूल्य-से", "में-दाम", "में-दाम-उनके"]·ID["dan-harga", "dengan-bayaran", "dengan-harga", "harga", "harganya", "sebagai-harga"]·IT["[במחיר]", "[במחיריהם]", "[מחיר]", "a-prezzo", "e-prezzo", "e-prezzo-di", "per-prezzo", "prezzo", "prezzo-di", "prezzo-sua"]·jav["arta", "ing-pangreganing-tiyang-punika", "kalayan-opah", "kaliyan-rega", "kanggé-réga", "kanthi-rega", "kanthi-règa", "lan-rega-saking", "mawi-régi", "minangka-règen", "reginipun", "regèn-ipun", "régi", "srana-aji", "utawi-rega"]·KO["-에-값으로", "값", "값-으로", "값-의", "값으로", "값이", "그들-의-값들-에서", "그리고-값은", "그리고-값을", "그의-값으로", "에-값", "에-값-으로", "에-값으로"]·PT["com-seus-preços", "como-seu-preço.", "e-preço-de", "por-preço", "por-preço;", "preço", "preço-de"]·RU["за-плату", "за-цену", "и-цена", "и-цену", "цена", "цена-её", "ценой-их", "цену", "цены"]·ES["en-su-precio", "por-precio", "precio", "precio-de", "su-precio", "y-precio-de"]·SW["bei", "bei-ya", "bei-yake", "kwa-bei", "kwa-bei-yao", "na-bei", "na-bei-ya"]·TR["bedel", "bedeli-olarak", "bedelle", "bi-fiyata", "değerini", "değerle-", "fiyatla", "fiyatlarında", "fiyatına", "ve-fiyatını", "ve-ücreti", "ücret", "ücretle"]·urd["اور-قیمت", "اُجرت-سے", "اُن-کی-قیمت-سے", "قیمت", "قیمت-اُس-کی", "قیمت-سے", "قیمت-پر", "قیمت-کے", "میں-قیمت"]
Deut 23:18, 2 Sam 24:24, 1 Kgs 10:28, 1 Kgs 21:2, 2 Chr 1:16, Job 28:15, Ps 44:12, Prov 17:16, Prov 27:26, Isa 45:13, Isa 55:1, Jer 15:13 (+3 más)
Sentidos Relacionados
G2962 1. Lord (divine title) (661×)H0136 1. Lord (divine title) (440×)H0113 1. lord, human superior (249×)G1849 1. authority, power (91×)H6485a 2. Qal: punish, bring judgment (63×)H8198 1. maidservant, female slave (63×)G2962 2. master, lord (human authority) (61×)H0034 1. needy, poor, destitute (61×)H0519 1. female servant, maidservant (56×)H6041 1. poor, needy person (55×)H0113 2. master, owner of servants (49×)H4910 1. Qal: to have dominion, exercise power over (44×)H1800 1. poor, needy (socioeconomic) (38×)H3515 1. heavy, severe, grievous (36×)G4434 1. (34×)G5092 1. honor, esteem, respect (33×)H6485a 4. Qal: visit, attend to, care for (32×)H3513 1. honor / show respect (Piel) (30×)H4910 2. Qal: to rule, govern (administrative authority) (27×)H4513 1. withhold, restrain, hold back (25×)
Referencia BDB / Léxico
† I. מְחִיר n.m. price, hire (as that which is placed in front of one, presented, offered; Assyrian maḫîru, price; maḫirânu, buyer, DlHWB 404, Prol. 94);—מ׳ abs. Mi 3:11 + 9 times; cstr. Dt 23:19 + 2 times; sf. מְחִירָהּ Jb 28:15; pl. sf. מְחִירֵיהֶם ψ 44:13;— 1. price, often בִּמְחִיר for a price; in trade 2 S 24:24 1 K 10:28 2 Ch 1:16; cf. La 5:4 (‖ כֶּסֶף), also (no בְּ) 1 K 21:2 and מ׳ שָׂדֶה…