Buscar / H4195
H4195 H4195
N-ms  |  3× en 1 sentido
abundancia, exceso; superioridad, ventaja
Sustantivo con dos acepciones relacionadas: abundancia o excedente, y superioridad o ventaja. En Proverbios aparece dos veces en contraste con la carencia: el trabajo arduo conduce a la abundancia, pero la precipitación solo lleva a la pobreza (14:23; 21:5). Eclesiastés lo emplea filosóficamente para cuestionar si el ser humano tiene alguna ventaja real sobre los animales (3:19). El término puede denotar tanto un superávit material como una superioridad cualitativa, enfatizando siempre el «más que» o «mejor que».

Sentidos
1. Abundancia y ventaja Las traducciones multilingües muestran dos facetas: abundancia material (ganancia, provecho) y ventaja cualitativa. Proverbios 14:23 y 21:5 prometen que el esfuerzo diligente produce abundancia mientras que los atajos llevan a la pobreza. Eclesiastés 3:19 plantea la inquietante pregunta de si la humanidad tiene alguna ventaja sobre las bestias, pues ambos mueren y vuelven al polvo. El término tiende un puente entre lo económico y lo existencial.
EMOTION_ATTITUDE Attitudes and Emotions Gain and Greed
AR["فائِدَةٌ", "لِلْوَفْرَةِ", "وَلَيْسَ"]·ben["এবং-শ্রেষ্ঠতা", "লাভ", "লাভের-দিকে"]·DE["Vorteil", "und-Vorteil", "zu-Vorteil"]·EN["and-advantage-of", "profit", "to-abundance"]·FR["et-ומותר", "à-למותר", "מותר"]·heb["ו-מותר", "ל-מותר", "מותר"]·HI["और-लाभ", "लाभ", "लाभ-के-लिए"]·ID["dan-kelebihan", "keuntungan", "untuk-kelimpahan"]·IT["e-e-advantage-of", "per-a-abundance", "profitto"]·jav["kanggé-katuah", "kauntungan", "lan-kaluwihaning"]·KO["그리고-남음", "이익-이", "풍요를-위함이요"]·PT["e-vantagem-de", "lucro", "para-abundância"]·RU["и-преимущества", "к-изобилию", "прибыль"]·ES["ganancia", "para-ganancia", "y-ventaja-de"]·SW["faida", "huleta-faida", "na-ubora-wa"]·TR["bolluğa-götürür", "kar", "ve-fazlaligi"]·urd["اور-فضیلت", "فائدہ", "فائدے-کے-لیے"]

Sentidos Relacionados
G2309 1. want, desire (166×)G0025 1. to love actively (133×)H0157 1. love (verb, active Qal) (129×)H8055 1. Qal: rejoice, be glad (123×)H7453 1. neighbor, fellow man (120×)G0026 1. of love (115×)H1058 1. Qal: to weep, cry (112×)H0954 1. to be ashamed, feel shame (Qal) (95×)H8057 1. joy, gladness, delight (90×)H2781 1. disgrace, shame, dishonor (68×)G2307 1. will, desire, purpose (63×)G5463 1. rejoice, be glad (63×)G0027 1. beloved (61×)H8130 1. Qal: to hate, detest (60×)G5479 1. (59×)G1680 1. (53×)H8130 2. Qal ptcp: hater, enemy (53×)H0014 1. be willing, want (51×)H0157 2. lover, friend (Qal participle substantive) (51×)H1945 1. woe (50×)

Referencia BDB / Léxico
מוֹתָר n.m. Pr 14:23 abundance, pre-eminence;— 1. abundance, plenty מוֹתָ֑ר Pr 14:23; 21:5 (in both opp. מַחְסוֹר). 2. 2, מוֹתַר הָאָדָם מִן־הַבְּהֵמָה אָיִן Ec 3:19 the superiority of man over beast is nothing.