H4190 H4190
Saving acts, deliverances, plural of salvation referring to God's repeated rescues
Found only in Psalm 68:20, this plural form emphasizes God's many acts of deliverance rather than a single event of salvation. The psalm celebrates God as 'our God of saving acts,' highlighting the ongoing nature of divine rescue throughout Israel's history. The plural intensifies the idea that salvation is not merely a theological concept but a pattern of concrete interventions. God is portrayed as continuously delivering His people from danger and death.
Sentidos
1. sense 1 — Multiple acts of divine deliverance and rescue. The plural form in Psalm 68 emphasizes God's habitual pattern of saving intervention rather than a single salvific event. This grammatical choice underscores the repeated, ongoing nature of God's protective care, drawing on Israel's memory of many specific occasions when God acted to save His people from enemies or calamity. 1×
AR["لِ-لخَلاصاتِ"]·ben["পরিত্রাণের"]·DE["von-salvations"]·EN["of-salvations"]·FR["à-salut"]·heb["ל-מושעות"]·ID["penyelamatan-penyelamatan"]·IT["[למושעות]"]·jav["kanggé-kawilujengan"]·KO["구원-들-의"]·PT["livramento"]·RU["избавлений"]·ES["liberaciones"]·SW["wa-wokovu"]·TR["kurtuluşların"]·urd["لِ-نجاتوں-کے"]
Sentidos Relacionados
H7965 1. peace, absence of conflict (198×)H3467 1. save, deliver, rescue (Hifil active) (156×)H5127 1. flee, run away (Qal) (144×)G1515 1. peace, well-being, harmony (93×)H8002 1. peace offering(s) (87×)G4982 1. save spiritually, grant salvation (79×)H3444 1. salvation, deliverance (67×)H4422 1. Nifal: escape, flee (63×)H1272 1. flee, run away (Qal) (58×)H6869b 1. distress, trouble (57×)G4991 1. of salvation (46×)G2347 1. tribulation, affliction, distress (45×)H0983 1. security, safety, confidence (42×)H6031b 1. Piel: afflict, oppress (42×)H6040 1. affliction, misery, suffering (36×)H3468 1. salvation, deliverance (33×)G5343 1. flee, run away (28×)H3467 2. savior, deliverer (Hifil participle substantive) (28×)H8668 1. salvation, deliverance (27×)H8252 1. be quiet, be at rest (26×)
Referencia BDB / Léxico
† [מוֹשָׁעָה] n.f. only pl. מוֹשָׁעוֹת saving acts ψ 68:21.