Buscar / H4154
H4154 H4154
V-QalPass-Prtcpl-fs  |  1× en 1 sentido
slipping, unsteady (foot); unstable, tottering
A passive participle in Proverbs 25:19, describing 'a slipping foot'—a metaphor for an unreliable person. The proverb says trusting the faithless in trouble is like relying on a bad tooth or a slipping foot: painful and useless. The image captures instability and the danger of depending on something that won't hold. Some read the form as an active participle (wobbling), but the sense is the same: unreliability.

Sentidos
1. sense 1 Proverbs 25:19 piles up images of failed support: rotten tooth, slipping foot, faithless person. The 'slipping foot' (Spanish 'que resbala') can't bear weight; it gives way at the critical moment. The domain (Non-Linear Movement) captures the instability—not moving forward reliably, but wavering, sliding. This is wisdom literature using physical unreliability to picture moral untrustworthiness.
MOVEMENT Non-Linear Movement Shaking and Tottering
AR["مَخْلُوعَةٌ"]·ben["হোঁচট-খাওয়া"]·DE["[מועדת]"]·EN["slipping"]·FR["מועדת"]·heb["מועדת"]·HI["उखड़ा-हुआ"]·ID["yang-terkilir"]·IT["slipping"]·jav["pincang"]·KO["비틀거리는"]·PT["deslocado"]·RU["вывихнутая"]·ES["que-resbala"]·SW["uliokwama"]·TR["kaymış"]·urd["لغڑخور"]

Sentidos Relacionados
H0935 1. come, arrive (Qal) (2413×)G1473 1. first person singular pronoun (2084×)H3318 1. Qal: go out, depart, come forth (891×)H7725 1. to return, come/go back (Qal) (874×)H5927 1. go up, ascend (Qal) (779×)H7971 1. to send, dispatch (Qal) (701×)G2064 1. come / arrive (physical movement toward) (588×)H5307 1. Qal: fall down physically (339×)H5375 1. Qal: to lift up, raise (330×)H5975 1. to stand, stand up (310×)H5674a 1. Qal: pass by, pass through (256×)H3381 1. Qal: to go down, descend (physical movement) (242×)G1831 1. go/come out physically (193×)H5337 1. deliver, rescue, save (Hifil) (188×)H7901 1. lie down, rest, sleep (183×)G1525 1. enter a place physically (179×)H7812 1. prostrate oneself, bow down, worship (173×)H3318 2. Hifil: bring out, lead out, take out (persons) (172×)H7725 2. to bring back, restore (Hifil) (151×)H5674a 2. Qal: cross over (134×)

Referencia BDB / Léxico
† [מָֽעַד] vb. slip, slide, totter, shake (only Heb.);— Qal Pf. 3 pl. מָֽעֲדוּ 2 S 22:37=ψ 18:37; Impf. 3 fs. תִּמְעַד ψ 37:31; אֶמְעָ֑ד ψ 26:1; Pt. pl. cstr. מוֹעֲדֵי Jb 12:5;—slip, subj. feet, (fig.) 2 S 22:37=ψ 18:37, Jb 12:5; subj. אֲשֻׁרָיו ψ 37:31; cf. ψ 26:1. Pu. Pt. מוּעָ֑דֶת (=מְמוּ׳ Ges§ 53 s; or old Qal Pt. pass.,—cf. BaNB 273;—but pass. not needed here, read perhaps מוֹ׳ Qal Pt. act.