H4126 H4126
entrances, places of coming in; ingress points
An ungrammatical form (designed for assonance with 'exits') appearing in Ezekiel 43:11, describing the temple's 'entrances' in parallel with 'exits.' The word is formed irregularly to match the sound of its opposite. Ezekiel's architectural vision includes precise details about where people enter and leave the sacred space. The plural suggests multiple gates or access points for the temple complex.
Sentidos
1. sense 1 — Ezekiel 43:11 uses 'entrances and exits' as a merism for all the temple's access design. The irregular form (noted by BDB as 'ungrammatical') shows the prophet prioritizing sound over strict grammar—the words need to balance. The multilingual consistency (Spanish 'entradas,' French 'entrée') treats this as straightforward architectural vocabulary despite the morphological oddity. 1×
AR["وَ-مَدَاخِلَهُ"]·ben["এবং-তার-প্রবেশগুলি"]·DE["[ומובאיו]"]·EN["and-its-entrances"]·FR["et-entrée"]·heb["ו-מובאיו"]·HI["और-उसके-प्रवेश"]·ID["dan-jalan-masuk-masuknya"]·IT["[ומובאיו]"]·jav["lan-mlebeté"]·KO["그리고-그것의-입구들"]·PT["e-suas-entradas"]·RU["и-входы-его"]·ES["y-sus-entradas"]·SW["na-maingilio-yake"]·TR["ve-girişlerini"]·urd["اور-اُس-کے-داخلے"]
Sentidos Relacionados
H0935 1. come, arrive (Qal) (2413×)G1473 1. first person singular pronoun (2084×)H3318 1. Qal: go out, depart, come forth (891×)H7725 1. to return, come/go back (Qal) (874×)H5927 1. go up, ascend (Qal) (779×)H7971 1. to send, dispatch (Qal) (701×)G2064 1. come / arrive (physical movement toward) (588×)H5307 1. Qal: fall down physically (339×)H5375 1. Qal: to lift up, raise (330×)H5975 1. to stand, stand up (310×)H5674a 1. Qal: pass by, pass through (256×)H3381 1. Qal: to go down, descend (physical movement) (242×)G1831 1. go/come out physically (193×)H5337 1. deliver, rescue, save (Hifil) (188×)H7901 1. lie down, rest, sleep (183×)G1525 1. enter a place physically (179×)H7812 1. prostrate oneself, bow down, worship (173×)H3318 2. Hifil: bring out, lead out, take out (persons) (172×)H7725 2. to bring back, restore (Hifil) (151×)H5674a 2. Qal: cross over (134×)
Referencia BDB / Léxico
† [מוֹבָא] n.[m.] in-coming, entrance, מוֹבָאֶ֑ךָ Qr 2 S 3:25, cf. Kt sub מבוא; וּמוֹבָאָיו Ez 43:11 and its entrances (‖ וּמוֹצָאָיו), del. B Co. In both, ungramm. form for assonance with מוצא.