Buscar / H4113
H4113 H4113
Prep-b | N-fp  |  1× en 1 sentido
pits, watery depths; floods or abysses
Found only in Psalm 140:10 (in the MT's enumeration, v11), this plural noun refers to pits or floods into which the psalmist prays the wicked will fall. The root suggests flowing water or depths. Some propose emending to 'nets' (reading כמרות from a different root), but the MT's 'pits' or 'floods' fits the context of fiery coals and inescapable traps falling on the wicked.

Sentidos
1. sense 1 Psalm 140:10 piles up images of retribution: burning coals, pits/floods, no rising again. The 'watery pits' or 'abysses' (French 'abîme') suggest inescapable depths. The textual uncertainty (some suggest 'nets') shows how rare this word is, but the context of physical traps and natural forces supports 'pits' or 'floods' as places of destruction from which there's no escape.
NATURAL_WORLD Physical Events and States Flood Sweep Away
AR["بِـ-هُوَةٍ"]·ben["গর্তে-"]·DE["in-pits"]·EN["in-pits"]·FR["dans-abîme"]·heb["ב-מהמורות"]·HI["गड्ढों-में"]·ID["ke-dalam-lubang-lubang"]·IT["[במהמרות]"]·jav["ing-luweng"]·KO["구덩이들-에"]·PT["em-abismos"]·RU["в-ямы"]·ES["en-fosos"]·SW["katika-mashimo"]·TR["çukurlara-"]·urd["گڑھوں-میں"]

Sentidos Relacionados
H4325 1. water, waters (582×)H6965b 1. Qal: to rise, arise, get up (432×)H2091 1. gold (the metal) (389×)H0068 1. stone, rock (material/object) (267×)H5178a 1. bronze/copper as metal (131×)H6083 1. dust, dry earth, soil (108×)H8313 1. burn, set fire to (94×)H2734 1. anger was kindled (82×)G5204 1. water (80×)H2822 1. darkness, absence of light (80×)G5457 1. light (illumination) (71×)G0450 1. rise, stand up (physical) (69×)H6965b 2. Qal: to stand firm, endure, be valid (50×)H6999a 2. burn sacrifice on altar (Hifil) (45×)H5553 1. rock, cliff (physical feature) (43×)H6965b 4. Hifil: to establish, confirm (covenant/kingdom/word) (40×)H1197a 1. burn, be on fire (39×)H4306 1. rain, showers (38×)H1653 1. rain, precipitation (34×)G4655 1. darkness (30×)

Referencia BDB / Léxico
† [מַהֲמֹרָה] n.f. flood (cf. Arabic √), or watery pit (proposes place of flowing waters; cf. Symm βοθύνους, and NH, NHWB iii. 40)—only pl. מַהֲמֹרוֹת ψ 140:11 (Gr Che מכמרות, nets, v. sub כמר; comp. רֶשֶׁת v 6).