H4093 H4093
Conocimiento, ciencia, saber (logro intelectual, a menudo emparejado con sabiduría); pensamiento, mente (conciencia interior).
El sustantivo masculino מַדָּע es una palabra del hebreo tardío para 'conocimiento' o 'ciencia', que aparece solo seis veces y se concentra en contextos de dotación intelectual excepcional. Cinco apariciones giran en torno a la sabiduría otorgada divinamente a Salomón (2 Cr 1:10-12) y la educación cortesana de Daniel en Babilonia (Dan 1:4, 17), donde מַדָּע aparece junto a חָכְמָה ('sabiduría') y דַּעַת ('entendimiento') como términos superpuestos pero distintos para la capacidad intelectual. La sexta aparición, en Eclesiastés 10:20, gira hacia lo interior: 'ni aun en tu pensamiento maldigas al rey', donde significa 'pensamiento' o 'mente', el espacio privado de la conciencia.
Sentidos
1. Conocimiento, ciencia, saber — Conocimiento, ciencia, saber o erudición: contenido intelectual adquirido y conciencia instruida, que aparece típicamente en paralelismo con חָכְמָה (sabiduría) y דַּעַת (conocimiento). Cinco apariciones abarcan la petición de Salomón de 'sabiduría y conocimiento' para gobernar Israel (2 Cr 1:10, 11, 12) y los jóvenes exiliados judíos en Babilonia que mostraron aptitud 'en toda ciencia y conocimiento' (Dan 1:4, 17). 5×
AR["عِلْمًا", "عِلْمٍ", "وَ-الْمَعْرِفَةُ", "وَ-مَعْرِفَةً"]·ben["আর-জ্ঞান", "আর-সেই-জ্ঞান", "জ্ঞান", "বিজ্ঞান"]·DE["[והמדע]", "[ומדע]", "[מדע]"]·EN["and-knowledge", "and-the-knowledge", "knowledge", "learning"]·FR["connaissance", "et-intelligence"]·heb["ו-ה-מדע", "ו-מדע", "מדע"]·HI["और-ज्ञान", "ज्ञान", "विज्ञान"]·ID["dan-pengetahuan", "ilmu"]·IT["[מדע]", "e-intelligenza"]·jav["lan-pangertosan", "ngelmu"]·KO["그리고-그-지식", "그리고-지식", "지식과", "학문을"]·PT["ciência", "e-conhecimento", "e-o-conhecimento"]·RU["и-знание", "науку", "познание"]·ES["ciencia", "conocimiento", "y-conocimiento", "y-el-conocimiento"]·SW["elimu", "maarifa", "na-maarifa"]·TR["bilgi", "ilim", "ve-bilgi"]·urd["اور-علم", "دانش"]
2. Pensamiento, conciencia interior — Pensamiento, mente o conciencia interior: el espacio privado de la conciencia donde se forman opiniones o intenciones. Se encuentra solo en Eclesiastés 10:20: 'ni aun en tu pensamiento (בְּמַדָּעֲךָ) maldigas al rey, porque las aves del cielo llevarán la voz'. El paso del conocimiento público adquirido a la conciencia mental privada queda confirmado por las traducciones pensamiento en español y thoughts en inglés. 1×
AR["بِ-مَدَّعَكَ"]·ben["তোমার-মনে"]·DE["[במדעך]"]·EN["in-your-thoughts"]·FR["dans-ton-במדעך-toi"]·heb["ב-מדעך"]·HI["अपने-मन-में"]·ID["dalam-pikiranmu"]·IT["in-in-tuo-thoughts-tuo"]·jav["ing-pamikir-panjenengan"]·KO["생각-너의-에서"]·PT["em-pensamento-teu"]·RU["в-мыслях-твоих"]·ES["en-tu-pensamiento"]·SW["katika-mawazo-yako"]·TR["dusuncende"]·urd["اپنے-خیال-میں"]
Sentidos Relacionados
H3045 1. Qal: to know, perceive, understand (829×)H5315 1. soul, inner being (647×)H3820a 1. heart, inner self (mind/will/emotion) (572×)H4672 1. Qal: find, discover (289×)G1492 1. know facts or truths (285×)H3824 1. heart, inner self (mind/will/emotion) (250×)H1245 1. seek, search for (200×)G1097 1. know, be acquainted with (196×)H2142 1. Qal: remember, recall (173×)G2588 1. heart (inner self, mind, will) (158×)H0977 1. choose, select (Qal active) (145×)G2147 1. find, discover (144×)G5590 1. soul, inner self (100×)H4672 2. Niphal: be found, be discovered (99×)H1875 1. seek, search for (96×)H5315 2. life, vitality (94×)H1847 1. knowledge, discernment (90×)H2450 1. wise, prudent (84×)H7911 1. Qal: to forget (83×)H3684 1. fool, dullard (70×)
Referencia BDB / Léxico
† מַדָּע n.m. 2 Ch 1:12 knowledge, thought (late); מַדָּע 2 Ch 1:10 + 4 times; מַדָּֽעֲךָ Ec 10:20;— 1. knowledge (‖ חָכְמָה) of Solomon, 2 Ch 1:10, 11, 12 Dn 1:4 (‖ חָכְמָה and דַּעַת), v 7 (‖ הַשְׂכֵּל). 2. place of knowledge, mind, (in our idiom also) thought Ec 10:20.