H3826 H3826
libbah — corazón(es); variante femenina/plural de leb, la persona interior de pensamiento, voluntad y carácter moral
El sustantivo libbah es una variante femenina y plural de la palabra hebrea común para corazón (leb), que designa la persona interior como sede del carácter moral, la intención y el pensamiento. Sus siete apariciones se concentran en textos sapienciales y poéticos donde el corazón es escudriñado por Dios o revelado mediante la conducta. Proverbios 15:11 afirma que el Seol y el Abadón están abiertos ante el SEÑOR: «¡cuánto más los corazones de los hijos de los hombres!». Proverbios 17:3 compara la prueba divina de los corazones con el crisol del refinador. Los Salmos piden a Dios que examine los corazones de los justos (Sal 7:9) y bendiga a los rectos de corazón (Sal 125:4).
Sentidos
1. Corazón (forma plural/femenina) — La persona interior, que abarca el carácter moral, la intención y el pensamiento — variante femenina/plural de leb empleada en contextos de escrutinio divino y evaluación moral. Dios prueba los corazones como el refinador prueba el metal (Prov 17:3; 21:2), los escudriña más profundamente que al Seol mismo (Prov 15:11) y juzga su rectitud (Sal 7:9; 125:4). 7×
AR["القُلُوبِ", "الْقُلُوبَ", "بِ-قُلوبِهِم", "قَلْبَكِ", "قُلوبٍ", "قُلوبُ"]·ben["তোমার-হৃদয়", "হৃদয়", "হৃদয়গুলি", "হৃদয়গুলিকে", "হৃদয়ে-তাদের।"]·DE["[לבות]", "[לבתך]", "hearts", "in-ihr-hearts"]·EN["heart-your", "hearts", "in-their-hearts", "the-hearts-of"]·FR["coeur", "cœur", "dans-cœur", "à-cœur"]·heb["ב-ליבותם", "לבות", "ליבות", "ליבתך"]·HI["अपने-हृदयों-में", "हृदय", "हृदय-तेरा", "हृदयों", "हृदयों-को"]·ID["di-dalam-hati-mereka", "hati", "hati-hati", "hatimu,'"]·IT["[לבתך]", "cuore", "hearts", "il-hearts-di"]·jav["ing-manah-ipun", "manah", "manah-ipun", "manah-panjenengan", "manah-saking"]·KO["그들-의-마음들-에서", "네-마음이", "마음들-을", "마음들을", "마음들이야"]·PT["corações", "corações-de", "de-coração", "os-corações", "teu-coração"]·RU["в-сердцах-своих", "сердца", "сердце-твоё"]·ES["corazones", "corazones-de", "corazón-de-ti", "en-corazones-de-ellos", "los-corazones"]·SW["katika-mioyo-yao", "mioyo", "mioyo-ya", "moyo-wako"]·TR["yürekleri", "yüreklerinde", "yüreğin"]·urd["اُن-کے-دلوں-میں", "تیرا-دل", "دل", "دلوں", "دلوں-کا", "دلوں-کو"]
Sentidos Relacionados
H3045 1. Qal: to know, perceive, understand (829×)H5315 1. soul, inner being (647×)H3820a 1. heart, inner self (mind/will/emotion) (572×)H4672 1. Qal: find, discover (289×)G1492 1. know facts or truths (285×)H3824 1. heart, inner self (mind/will/emotion) (250×)H1245 1. seek, search for (200×)G1097 1. know, be acquainted with (196×)H2142 1. Qal: remember, recall (173×)G2588 1. heart (inner self, mind, will) (158×)H0977 1. choose, select (Qal active) (145×)G2147 1. find, discover (144×)G5590 1. soul, inner self (100×)H4672 2. Niphal: be found, be discovered (99×)H1875 1. seek, search for (96×)H5315 2. life, vitality (94×)H1847 1. knowledge, discernment (90×)H2450 1. wise, prudent (84×)H7911 1. Qal: to forget (83×)H3684 1. fool, dullard (70×)
Referencia BDB / Léxico
† [לִבָּה] sf. לִבָּתֵךְ Assyrian libbātu anger in לִבָּתֵךְ אֲמֻלָה אִמָּלֵא ל׳ ‘I am filled with anger against thee’ Baneth OLZ xxii 58 Ez 16:30.