Buscar / H3760
H3760 H3760
Conj-w  |  24× en 2 sentidos
Carmelo: (1) el célebre promontorio montañoso en la costa mediterránea; (2) una ciudad en Judá; (3) como sustantivo común, tierra fértil o campo fruct
Carmelo: (1) el célebre promontorio montañoso en la costa mediterránea; (2) una ciudad en Judá; (3) como sustantivo común, tierra fértil o campo fructífero.

Sentidos
1. El nombre propio Carmelo, que designa ya sea el Monte Carmelo en la costa medite El nombre propio Carmelo, que designa ya sea el Monte Carmelo en la costa mediterránea (escenario de la confrontación de Elías, 1 Re 18:19) o la ciudad de Carmelo en la serranía de Judá (1 Sam 25:2). Los profetas invocan el Carmelo junto con el Líbano, Sarón y Basán como símbolos de la riqueza de la tierra (Is 33:9; Jer 46:18; Am 1:2). 21×
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Garden Land Carmel
AR["إِلَى-الْكَرْمَلِ", "ال-كَرْمَل", "الـ-كَرْمَلِ", "الكَرمَلَ", "الكَرْمَلَ", "الكَرْمَلِ", "الْكَرْمَلِ", "في-الكَرمَلِ", "كَالْكَرْمَلِ", "لِ-الكَرْمَلِ", "وَ-الْكَرْمَلُ", "وَالْكَرْمَل", "وَكَالْكَرْمَلِ"]·ben["-কর্মিলে", "-কর্মেলের", "-কর্মেলের-মতো", "এবং-কর্মিল", "এবং-কর্মেলের-মতো", "ও-কর্মেল", "কর্মিলে", "কর্মিলের", "কর্মেল", "কর্মেল।", "কর্মেলে", "কর্মেলের"]·DE["Karmel", "[הכרמל]", "[וככרמל]", "[ככרמל]", "bei-der-Karmel", "der-Karmel", "in-Karmel", "und-Karmel"]·EN["Carmel", "and-Carmel", "and-Karmel", "and-like-Karmel", "at-the-Carmel", "in-Carmel", "in-Karmel", "like-the-Carmel", "of-Karmel", "the-Carmel", "the-Karmel"]·FR["Carmel", "[הכרמל]", "[וככרמל]", "comme-le-Carmel,", "dans-Carmel", "dans-Karmel", "et-Carmel", "et-le-Carmel", "le-Carmel", "à-le-Carmel"]·heb["ב-כרמל", "ה-כרמל", "ה-כרמלה", "ו-כ-ה-כרמל", "ו-כרמל", "כ-כרמל", "כרמלה", "ל-כרמל"]·HI["और-कर्मेल", "और-जैसे-कर्मेल", "करमेल", "कर्मेल-ה", "कर्मेल-का", "कर्मेल-की", "कर्मेल-की।", "कर्मेल-के", "कर्मेल-के-समान", "कर्मेल-को", "कर्मेल-में"]·ID["Karmel", "dan-Karmel", "dan-Karmel,", "dan-seperti-Karmel", "di-Karmel", "ke-Karmel", "seperti-Karmel"]·IT["Carmelo", "[הכרמל]", "[וככרמל]", "a-il-Carmelo", "come-il-like-il-Carmel", "e-Carmelo", "il-Carmelo", "il-Karmel", "in-Carmelo", "in-Karmel"]·jav["Karmel", "Karmèl", "Karmél", "ing-Karmel", "kados-Karmèl", "lan-Karmel", "lan-Karmèl", "lan-kados-Karmèl", "piyambakipun-sadaya"]·KO["갈멜", "갈멜-처럼", "갈멜로", "갈멜에", "갈멜에서", "갈멜의", "그-갈멜", "그-갈멜과", "그-갈멜로", "그-갈멜의", "그리고-갈멜-이", "그리고-갈멜이", "그리고-갈멜처럼-", "에게-갈멜의"]·PT["ao-Karmel", "como-o-Carmelo", "e-Karmel", "e-como-Carmelo", "em-Karmel", "no-Karmel", "o-Karmel"]·RU["-Кармель", "Кармела", "Кармель", "Кармеля", "Кармила", "в-Кармеле", "в-Кармель", "и-Кармел", "и-как-Кармел", "как-Кармел", "на-Кармел", "на-Кармеле"]·ES["Carmelo", "al-Carmelo", "como-el-Karmel", "del-Carmelo", "el-Carmelo", "el-Karmel", "en-Carmelo", "en-el-Carmelo", "y-Carmel", "y-Carmelo", "y-como-Carmelo"]·SW["Karmeli", "kama-Karmeli", "katika-ha-Karmeli", "na-Karmeli", "na-kama-Karmeli", "wa-Karmeli"]·TR["-Karmel'de", "-Karmel'e", "-de-Karmel", "Karmel", "Karmel'in", "Karmel-gibi", "için-Karmel'de", "ve-Karmel", "ve-gibi-Karmel"]·urd["-کرمل-کی", "اور-کرمل", "اور-کرمل-کی-طرح", "کرمل", "کرمل-تک", "کرمل-میں", "کرمل-میں۔", "کرمل-کا", "کرمل-کو", "کرمل-کی-طرح", "کرمل-کے", "ہ-کرمل", "ہ-کرمل-کی"]
2. Sustantivo común que significa tierra fértil, campo fructífero o huerto, reflejo Sustantivo común que significa tierra fértil, campo fructífero o huerto, reflejo de la proverbial fertilidad de la región del Carmelo. En 2 Cr 26:10 Uzías tiene labradores en el כַּרְמֶל porque ama la tierra. Miqueas 7:14 puede evocar deliberadamente tanto el lugar como la metáfora, pidiendo a Dios que pastoree a Israel en pasto fértil.
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Garden Land Carmel
AR["الْكَرْمَلِ", "كَرْمَلُ", "وَ-بِـ-الْكَرْمَلِ"]·ben["ও-কর্মিলে", "কর্মিলের", "কর্মেল"]·DE["Karmel", "[ובכרמל]"]·EN["Carmel", "and-in-the-Karmel"]·FR["Carmel", "[ובכרמל]", "[כרמל]"]·heb["ו-ב-ה-כרמל", "כרמל"]·HI["और-कर्मेल-में", "कर्मेल"]·ID["Karmel", "dan-di-Karmel"]·IT["Carmelo", "[ובכרמל]"]·jav["Karmèl", "lan-wonten-ing-Karmèl"]·KO["갈멜", "과수원", "그리고-에-그-갈멜"]·PT["Karmel", "e-no-Carmel"]·RU["Кармела", "Кармель", "и-на-Кармиле"]·ES["Carmel", "Carmelo", "y-en-el-Carmelo"]·SW["Karmeli", "na-Karmeli"]·TR["Karmel", "Karmel'in", "ve-Karmel'de"]·urd["اور-کرمل-میں", "کرمل", "کرمل-کے"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
† II. כַּרְמֶל n.pr.mont. et urb. Carmel:— 1. mt.-promontory on Mediterranean, with fertile slopes, Tel el-Amarna (Ginti-)Kirmil, Jastrow JBL xi. 1892, 115; Jos 19:26, הַר־הַכּ׳ 1 K 18:19, 20 2 K 2:25; 4:25; רֹאשׁ הַכּ׳ Am 1:2; 9:3; 1 K 18:42; c. art. also Jos 12:22; and, + בָּשָׁן, Je 50:19, as pasturage (in fig. of Isr. as flock of י׳), cf. (כ׳ without art.) Mi 7:14 (less prob. rend.