H3733c H3733c
he-lamb, ram (animal); battering ram (siege weapon)
1. he-lamb, ram (animal) — A he-lamb or young ram, a male sheep used especially in sacrificial and pastoral contexts. Found in Deut 32:14 (fat of lambs); 1 Sam 15:9 (the lambs); 2 Kgs 3:4 (lambs as tribute); Isa 16:1 (send the lamb); 34:6 (blood of lambs); Ezek 27:21; 39:18 (lambs in trade/sacrifice); Jer 51:40 (like lambs); Amos 6:4 (lambs from the flock). Multilingual glosses consistently render as lamb/sheep: Arabic humlan, German Laemmer, Korean eorin yang, Hindi memne, Spanish corderos. Possibly related to the root meaning 'to dance/skip' from the lamb's behavior. 9×
AR["الحُمْلاَنِ","الْحُمْلَانِ","بِحُمْلَانٍ","حَمَلًا","حُمْلانًا","حُمْلَانًا","حُمْلَانٍ","كَبْشٍ","كَحُمْلَانٍ"]·ben["-মেষদের","ভেড়ার","মেষ","মেষ-শাবকে","মেষদের","মেষশাবক","মেষশাবকদের-মতো","মেষের"]·DE["Laemmer","Widder","[ככרים]","[כר]","[כרים]","der-Laemmer","mit-Widdern"]·EN["lamb","lambs","like-lambs","of-lambs","the-lambs","with-lambs"]·FR["[ככרים]","[כר]","[כרים]","agneaux","le-agneaux","pâturage"]·heb["ב-כרים","ה-כרים","כ-כרים","כר","כרים"]·HI["-मेमनों-से","मेंढ़े-बच्चे","मेमने","मेमनों-की","मेमनों-की-तरह","मेमनों-के","मेम्ना"]·ID["anak-anak-domba","dengan-domba,","domba-domba","domba-domba-jantan","domba-jantan","seperti-domba-domba-jantan"]·IT["agnelli","arieti","con-arieti","il-agnelli","sella"]·jav["cempe","cèmphi-cèmphi","ing-cempe","kados-cempé","kaliyan-cèmphe-cèmphe","lan-pedhèt","mènda","saking","wedhus-gèmbèl"]·KO["그-어린양들","어린-양들","어린-양들로-","어린-양들의","어린-양을","어린양들","어린양들처럼","어린양을"]·PT["com-cordeiros","como-cordeiros","cordeiro","cordeiros","os-cordeiros"]·RU["агнцев","как-агнцев","ягнят","ягнятами","ягнёнка"]·ES["como-corderos","con-corderos","cordero","corderos","de-corderos","los-corderos"]·SW["kama-wana-kondoo","kondoo","kwa-kondoo-dume","mwana-kondoo","wana-kondoo","ya-wana-kondoo"]·TR["-kuzuların","kuzu","kuzular","kuzular-gibi","kuzularin","kuzularla","kuzuları","kuzuların"]·urd["بروں-کے","برّہ","بَ-برے","بھیڑ-کے-بچے","بھیڑوں","بھیڑوں-کی","بھیڑوں-کی-طرح","بھیڑوں-کے","بھیڑیں"]
▼ 1 more sense below
Senses
2. battering ram (siege weapon) — A battering ram, a military siege engine used to break through walls and fortifications. All three occurrences appear in Ezekiel's siege prophecies against Tyre and Jerusalem (Ezek 4:2; 21:22 x2), where karim are listed alongside siege mounds and other siege implements. The semantic connection to the 'ram' animal likely arises from the ramming motion. Multilingual glosses confirm the military sense: Arabic majaniq (siege engines), German Widder (rams/battering rams), Korean gongseong-toedeul (siege weapons), Spanish arietes (battering rams). 3×
AR["مَجانيقَ","مِدَقَّاتٍ"]·ben["অবরোধ-যন্ত্রগুলি","মেষ"]·DE["Widder"]·EN["battering-rams"]·FR["pâturage"]·heb["כרים"]·HI["मेंढे","मोरचे"]·ID["alat-pendobrak"]·IT["arieti"]·jav["alat-pangepungan","mesin-pengepungan"]·KO["공성-무기들을","공성퇴들을"]·PT["aríetes"]·RU["тараны"]·ES["arietes"]·SW["kondoo-dume","nguzo-za-vita"]·TR["koçbaşları","koçbaşlarını"]·urd["مینڈھے"]
BDB / Lexicon Reference
† III. כַּר n.[m.] he-lamb, battering-ram (Assyrian kirru, Zim in Schwally ZAW x. (1890), 186; perhaps lamb from dancing, skipping, gallopping in field; (battering-)ram as in Eng., from butting; cf. Arabic كَبْشٌ ram and buttress, Lane; also battering-ram cf. Dozy ii. 440);—sg. only Is 16:1 the lamb of the ruler (as tribute); elsewhere pl. כָּרִים Am 6:4 1 S 15:9; 2 K 3:4; Je 51:40 (in sim.), Ez…