H3699 H3699
to count, compute, reckon
This verb means to count or compute, appearing in Exodus 12:4 in the Passover regulations. The instruction specifies that each household should count or compute according to the amount each person can eat to determine how many should share one lamb. The word emphasizes careful calculation—not haphazard estimation but deliberate reckoning to ensure nothing is wasted and everyone is properly included. The root may relate to dividing up or making small portions, suggesting precise apportionment. The context is ritual law where precision matters for proper observance.
Sentidos
1. sense 1 — A verb meaning to compute or count precisely, used in Passover regulations for determining lamb portions. The Spanish 'contaréis' (you shall count) captures the mandatory calculation, while the context requires mathematical precision—'according to what each person eats' demands assessment of actual consumption. This is not casual counting but liturgical reckoning ensuring both adequate provision and proper reverence. The verb underscores how Israel's worship involved careful attention to material details as expressions of spiritual obedience. 1×
AR["تَحْسُبُونَ"]·ben["গণনা-করবে"]·DE["du-soll-zaehlen"]·EN["you-shall-count"]·FR["tu---compter"]·heb["תכוסו"]·HI["गिनो"]·ID["hitunglah"]·IT["tu-shall-contare"]·jav["panjenengan-sedaya-ngitung"]·KO["계산하라"]·PT["contareis"]·RU["рассчитайте"]·ES["contaréis"]·SW["mtahesabu"]·TR["hesaplayın"]·urd["شمار-کرو"]
Sentidos Relacionados
H0559 1. say, speak, tell (5297×)G3004 1. say, tell, speak (2226×)H1696 1. speak, say, tell (Piel) (1105×)H7121 1. call, summon, name (575×)H6680 1. command, order, charge (483×)H6030b 1. answer, respond, reply (289×)G2980 1. speak, talk (277×)H5046 1. Hifil: to tell, report (237×)G0611 1. answer or respond verbally (232×)H1288 1. Piel: bless, invoke blessing (227×)H7650 1. swear, take an oath (Niphal) (154×)H3789 1. Qal passive participle: written, recorded (112×)H1984b 1. praise, laud (Piel) (111×)H7592 1. ask, inquire, question (96×)H3034 1. give thanks, praise (Hifil) (94×)G1321 1. teach, instruct actively (92×)H3789 2. Qal active: write, compose (89×)G1125 1. to write, compose (a letter or document) (84×)H5046 2. Hifil: to declare, proclaim (79×)H7892a 1. song, musical composition (78×)
Referencia BDB / Léxico
† [כָּסַס] vb. compute (perhaps orig. divide up, make small, fine; NH chew; Aramaic ܟܣܣ break small (rare), usually (Aph. etc.) correct, convict; Arabic كسّ pulverize; Assyrian kasâsu, perhaps cut in two, or up, whence kissatu, fodder)—only Qal Impf. 2 mpl. אִישׁ לְפִי אָכְלוֹ תָּכֹסּוּ עַל־הַשֶּׂה Ex 12:4 (P) each one according to his eating shall ye compute for the lamb.