Buscar / H3642
H3642 H3642
V-Qal-Perf-3ms  |  1× en 1 sentido
to long for, yearn for, faint with desire
This verb expresses intense physical and emotional longing. In Psalm 63:1, David writes that his flesh longs or faints for God, parallel to his soul thirsting for God. The word conveys the body's visceral response to spiritual desire—not merely mental wanting but a whole-person yearning that affects physical vitality. The Arabic cognate suggests paleness or weakness, while the Syriac relates to blindness, all pointing to a draining or exhausting quality. It is the body's participation in the soul's thirst for the divine presence.

Sentidos
1. sense 1 A verb expressing physical longing or fainting, used of David's bodily yearning for God in a spiritual context. The Spanish 'anhela' (longs for, yearns for) captures the intensity well, while the parallel with 'thirsts' in the psalm creates a powerful image of comprehensive desire—body and soul. The rare occurrence suggests a specialized term for particularly intense longing that affects one physically. Unlike mere mental desire, this word indicates a consuming yearning that depletes bodily vitality.
EMOTION_ATTITUDE Attitudes and Emotions Desire and Coveting
AR["اشتاقَت"]·ben["আকাঙ্ক্ষা-করে"]·DE["longs"]·EN["longs"]·FR["comme-quoi"]·heb["כמהה"]·HI["तरसती-है"]·ID["rindu"]·IT["come-che"]·jav["kepengin"]·KO["사모하도다"]·PT["anseia"]·RU["томится"]·ES["anhela"]·SW["inatamani"]·TR["hasret-çekiyor"]·urd["تَڑپتی"]

Sentidos Relacionados
G2309 1. want, desire (166×)G0025 1. to love actively (133×)H0157 1. love (verb, active Qal) (129×)H8055 1. Qal: rejoice, be glad (123×)H7453 1. neighbor, fellow man (120×)G0026 1. of love (115×)H1058 1. Qal: to weep, cry (112×)H0954 1. to be ashamed, feel shame (Qal) (95×)H8057 1. joy, gladness, delight (90×)H2781 1. disgrace, shame, dishonor (68×)G2307 1. will, desire, purpose (63×)G5463 1. rejoice, be glad (63×)G0027 1. beloved (61×)H8130 1. Qal: to hate, detest (60×)G5479 1. (59×)G1680 1. (53×)H8130 2. Qal ptcp: hater, enemy (53×)H0014 1. be willing, want (51×)H0157 2. lover, friend (Qal participle substantive) (51×)H1945 1. woe (50×)

Referencia BDB / Léxico
כָּמַהּ vb. faint (Arabic كَمِهَ is be pale of face, gray (of daylight), weak-eyed, أَكْمَهُ blind from birth; Syriac ܟܡܰܗ be blind), only fig.— Qal Pf. 3 ms. כ׳ לְךָ בְשָׂרִי ψ 63:2 faint (with longing) for thee (‖ צָֽמְאָה לְךָ נַפְשִׁי).