H3595 H3595
A basin or laver for ritual washing; a cooking pot or fire-pot; a bronze platform
Across the tabernacle and temple texts, this noun names the bronze laver where priests washed their hands and feet before approaching the altar (Exod 30:18; 1 Kgs 7:38). It belongs to the sacred furniture, repeated in every inventory from the wilderness wandering to Solomon's courts. In 1 Samuel 2:14 it appears as a common cooking pot alongside other kitchen vessels, and Zechariah 12:6 transforms it into a fire-pot or brazier, a vessel of burning judgment. One surprising occurrence in 2 Chronicles 6:13 describes Solomon's bronze platform, a raised stand in the temple court.
Senses
1. basin or laver — A bronze basin or laver used for priestly purification, the ritual washing vessel stationed before the tabernacle and later multiplied in Solomon's temple. Spanish fuente, French basin, and German Becken all point to a wide, open vessel for water. Exodus 30:18 through 1 Kings 7:38-43 establish its central liturgical role. 20×
AR["-المِرْحَضَةَ","الـ-مَرَاحِضَ","الـ-مِرْحَضَةُ","المِرحَضَةَ","الْمَرَاحِضَ","الْمِرْحَضَةَ","لِ-الـ-مِرْحَضَةِ","مَراحِضَ","مَرَاحِضَ","مِرحَضَةً","مِرْحَضَةٌ"]·ben["-গঙ্গাপাত্র","-গামলা","-গামলাগুলি","-পাত্র","গামলা","গামলাগুলিকে","গামলার-জন্য","পাত্র"]·DE["Becken","[הכירות]","[כיורים]","basin","basins-von","der-Becken","der-basin","der-basins","fuer-der-basin"]·EN["basin","basins","basins-of","for-the-basin","the-basin","the-basins"]·FR["[הכירות]","[כיורים]","basin","basins-de","bassin","le-basin","le-basins","le-bassin","pour-le-basin"]·heb["ה-כיור","ה-כיורות","ה-כיר","ה-כירות","כיור","כיורות","כיורים","ל-ה-כיור"]·HI["हौज","हौज़","हौज़-को","हौद","हौद-के","हौदी"]·ID["bejana","bejana-bejana","bejana-itu","bejana-pembasuh"]·IT["[הכירות]","[כיורים]","bacini-di","bacino","basin","il-bacini","il-bacino","il-basin","per-il-bacino"]·jav["bak","bokor","bèjana","jembangan","jembangan-punika","padusan","para-bak","wadhah-wijik"]·KO["그-물두멉들","그-물두멉을","그-물두멍과","그-물두멍을","대야가","대야들을","대야에-대하여","대야의","물두멉-을","물두멉들","물두멍을"]·PT["a-bacia","as-bacias","as-pias","bacia","bacias","pias"]·RU["котлы","умывальник","умывальниц","умывальница","умывальницей","умывальницу","умывальницы"]·ES["fuente-de","fuentes","la-fuente","la-pila","las-fuentes","las-pilas","pila","pilas"]·SW["birika","juu-ya","kitako-kimoja","kumi","mabega","mabeseni","na-sepetu","sinia-moja"]·TR["-kazan","-kazana","-kazanı","kazan","kazanlar","kazanları","kazanı","leyen","leyen-için","leyenler","leyenleri"]·urd["-حوض","حوض","لگن","لگن-","لگنوں-","کے-لگن"]
Exod 30:18, Exod 30:28, Exod 31:9, Exod 35:16, Exod 38:8, Exod 39:39, Exod 40:7, Exod 40:11, Exod 40:30, Lev 8:11, 1 Kgs 7:30, 1 Kgs 7:38 (+8 more)
2. pot or kettle — A cooking pot, kettle, or fire-pot used in domestic or figurative contexts. In 1 Samuel 2:14 it sits among everyday kitchen vessels (alongside the caldron and pan), while Zechariah 12:6 uses it metaphorically as a brazier of fire among wood, depicting the chiefs of Judah consuming their enemies. 2×
AR["فِي-الـ-قِدْرِ","كَ-مِرْجَلِ"]·ben["কড়াইতে","যেমন-পাত্র"]·DE["[ככיור]","hinein-der-kettle"]·EN["into-the-kettle","like-a-pot-of"]·FR["bassin","dans-le-kettle"]·heb["ב-כיור","כ-כיור"]·HI["कड़ाही-में","जैसे-कड़ाही"]·ID["dalam-panci","seperti-perapian-"]·IT["[ככיור]","dentro-il-kettle"]·jav["kados-bokor","wonten-ing-kuwali"]·KO["-에-그-솔","화로-같이"]·PT["como-braseiro-de","na-bacia"]·RU["в-котёл","как-жаровня"]·ES["como-brasero-de","en-la-olla"]·SW["kama-chungu-cha","ndani-ya-bakuli"]·TR["-kazana","ateş-kabı-gibi"]·urd["دیگچی-میں","چولھے-کی-طرح"]
3. platform or stand — A raised bronze platform or stand, attested in 2 Chronicles 6:13 where Solomon kneels upon a specially constructed bronze structure in the temple court. This sense extends the idea of a bronze vessel-form into an architectural fixture for ceremonial positioning. 1×
AR["حَوْضًا"]·ben["পাত্র"]·DE["[כיור]"]·EN["a-basin-of"]·FR["[כיור]"]·heb["כיור"]·HI["हौद"]·ID["mimbar"]·IT["[כיור]"]·jav["panggung"]·KO["물두멉의"]·PT["plataforma-de"]·RU["помост"]·ES["una-plataforma-de"]·SW["jukwaa"]·TR["platform"]·urd["حوض"]
Related Senses
H5921a 1. upon, on, over (spatial) (5443×)H0413 1. directional: to, toward (5366×)H1121a 1. son, male offspring, descendant (4914×)H3808 1. simple negation (not) (4839×)H4428 1. king, human ruler (2518×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)H6440 1. before, in front of (spatial) (1870×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H3027 1. physical hand (body part) (1596×)H1697 1. word, speech, utterance (1235×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)
BDB / Lexicon Reference
† כִּיֹּר, כִּיּוֹר n.m. 1 K 7:38 pot, basin (NH כִּיּוֹר wash-basin, so Aramaic כִּיּוֹרָא)—abs. כִּיֹּר 1 K 7:30 + 8 times; כִּיּוֹר 1 S 2:14 + 5 times; cstr. כִּיּוֹר Ex 30:18 + 2 times; pl. abs. כִּיֹּרוֹת 1 K 7:40 (but v. infr.), 2 Ch 4:14; כִּיֹּרֹת 1 K 7:43; כִּיּוֹרִים 2 Ch 4:6; cstr. כִּיֹּרוֹת 1 K 7:38;— 1. pot for cooking 1 S 2:14 (‖ דּוּד, קַלַּחַת, פָּרוּר). 2. fire-pot כִּיּוֹר אֵשׁ…