H3581b H3581b
Fuerza, poder, vigor; capacidad física o facultad para actuar; también riqueza o recursos derivados de la propia fuerza
כֹּחַ es la palabra más directa del hebreo bíblico para designar la fuerza bruta y el poder. Ya se trate de la legendaria fuerza física de Sansón (Jue 16:5-30), del vigor juvenil (Pr 20:29) o del poder divino detrás de la creación (Jr 10:12), esta voz apunta a una fuerza que se ejerce o se posee. Se distingue de גְּבוּרָה (poderío heroico) y de עֹז (fortaleza fortificada) por mantenerse más cerca de la capacidad y la energía básicas. La evidencia multilingüe es reveladora: el árabe quwwa, el coreano 힘 y el alemán Kraft convergen en el polo de fuerza física, mientras que un grupo menor — árabe al-qudra, coreano 능력 — señala una acepción diferenciada de capacidad o competencia.
Sentidos
1. Fuerza, vigor, poderío — Fuerza física o general: la acepción dominante con 115 apariciones. Abarca la fuerza bruta de Sansón (Jue 16:17), el vigor que sostiene el alimento (1 R 19:8), la fuerza que decae en la vejez (Sal 71:9) y el poderío divino en los actos cósmicos (Jr 10:12; 27:5). El árabe quwwa, el coreano 힘 y el alemán Kraft convergen en este sentido. 115×
AR["القُوَّةِ", "الْقُوَّةَ", "الْقُوَّةُ", "قُوَّةً", "قُوَّةٌ", "قُوَّةٍ", "قُوَّةَ", "قُوَّةُ"]·ben["-শক্তিতে", "শক্তি", "শক্তি?", "শক্তিতে", "শক্তির"]·DE["Kraft", "Macht", "Staerke"]·EN["power", "power-", "strength", "strength-of"]·FR["force", "puissance"]·heb["כוח"]·HI["तअकत", "बल", "बल-", "बल-में", "शक्ति", "शक्ति-से", "शक्ति-है-हमारी", "सामर्थ्य"]·ID["ada-kekuatan", "kekuatan", "kuasa"]·IT["forza", "potenza"]·jav["kakiyatan", "kakiyatan-", "kekiyatan"]·KO["힘", "힘-의", "힘-이", "힘과", "힘에", "힘으로", "힘을", "힘이"]·PT["de-força", "força", "força!", "força-de", "força-de-", "poder"]·RU["сила", "силой", "силу", "силу-", "силы"]·ES["de-fuerza,", "fuerza", "fuerza-de", "fuerza-de-", "poder"]·SW["nguvu", "nguvu-", "nguvu-ya", "uwezo"]·TR["guc", "gücü", "gücü-", "güç", "güçte", "güçten"]·urd["زور-سے", "طاقت", "طاقت-میں", "طاقت-کی", "قوت", "قوت-میں"]
Gen 49:3, Deut 8:17, Deut 8:18, Judg 16:17, 1 Sam 28:20, 1 Sam 28:22, 1 Sam 30:4, 1 Chr 29:12, 1 Chr 29:14, 2 Chr 2:6, 2 Chr 13:20, 2 Chr 14:11 (+38 más)
2. Poder, capacidad — Poder como capacidad, aptitud o facultad de lograr algo: 10 apariciones donde el énfasis pasa de la fuerza bruta a la competencia. En Ex 9:16 Dios dice a Faraón 'te he levantado para mostrarte mi poder'; en Esd 2:69 los retornados dan 'según su capacidad'. El árabe al-qudra ('capacidad') y el coreano 능력 ('habilidad') marcan esta distinción. 10×
AR["القُدْرَةِ", "بِ-الْقُوَّةِ", "بِالْقُوَّةِ", "بِقُوَّتِكَ", "بِقُوَّتِهِ", "بِقُوَّتِي", "قُوَّتِي", "كَ-قُوَّتِهِم"]·ben["-শক্তিতে-তোমার", "আমার-ক্ষমতা", "তাঁর-শক্তিতে", "তাদের-সামর্থ্য-অনুসারে", "তোমার-শক্তিতে", "বলের", "শক্তিতে-", "শক্তিতে-আমার", "শক্তিতে-তাঁর", "সামর্থ্যে"]·DE["Kraft", "durch-dein-Macht", "ist-mit-Macht", "mein-Macht"]·EN["according-to-their-ability", "by-His-power", "by-his-power", "by-my-power", "by-your-power", "in-power", "is-with-power", "my-power", "with-strength"]·FR["dans-force", "dans-sa-force", "force", "mon-puissance", "par-ton-puissance"]·heb["ב-ה-כוח", "ב-כוח", "ב-כוחו", "ב-כוחי", "ב-כוחך", "כ-כוח-ם", "כוח", "כוחי"]·HI["अपनी-शक्ति", "अपनी-शक्ति-से", "अपनी-सामर्थ्य-से", "ताकत-में", "बल", "में-शक्ति-है", "सामर्थ्य-अपने-के-अनुसार", "से-सामर्थ्य-तेरी"]·ID["Menurut-kemampuan-mereka", "dalam-kekuatan", "dengan-kuasa-Ku", "dengan-kuasa-Mu", "dengan-kuasa-Nya", "kuasa", "kuasa-Ku"]·IT["da-tuo-potenza", "forza", "in-forza", "mio-potenza"]·jav["daya", "déning-kakiyatan-Nipun", "ing-kakiyatan", "ing-kakuwatan-Panjenengan", "kakiyatan-Kula", "kaliyan-kakiyatan-Panjenengan", "kanthi-kakiyatan-Ku", "mawi-kakiyatan", "mawi-panguwasané", "miturut-kadarmanipun"]·KO["그의-능력-으로", "나의-능력으로", "내-능력", "능력-으로", "당신의-능력으로", "에-그들-의-능력", "에-능력", "주의-능력으로", "힘으로-그의", "힘의"]·PT["Conforme-a-sua-força", "com-a-força", "com-meu-poder", "com-poder-teu", "com-seu-poder", "com-tua-força", "em-poder", "força-minha", "poder"]·RU["По-силе-своей", "в-силе", "мощи", "силой-Моей", "силой-Своей", "силою-Своей", "силою-Твоею", "силу-Мою"]·ES["Según-su-capacidad", "con-mi-fuerza", "con-poder", "con-poder-su", "con-su-poder", "con-tu-poder", "de-su-fuerza", "en-la-capacidad", "mi-poder"]·SW["kwa-kadiri-yao", "kwa-nguvu", "kwa-nguvu-zake", "kwa-nguvu-zako", "kwa-nguvu-zangu", "kwa-uwezo", "nguvu-yangu", "wa-nguvu"]·TR["Guclerine-gore", "guc", "gücümle", "gücümü", "gücünle", "gücüyle", "gücüyle-", "güçle-", "kuvvette"]·urd["-قوت-میں", "اپنی-طاقت-سے", "اپنی-قدرت-سے", "اپنی-قوت-سے", "سے-قوت-اپنی", "طاقت-اپنی", "طاقت-کی", "قوت-اپنی-سے", "قوت-میں", "کے-طاقت-ان-کی"]
3. Riqueza, recursos — Riqueza, recursos o bienes: una acepción marginal con una sola aparición en Job 6:22, donde Job pregunta '¿Acaso dije: Dadme algo de vuestra riqueza/fuerza?' Los glosarios multilingües se dividen entre 'riqueza' y 'fuerza'. BDB registra esta extensión donde כֹּחַ denota el producto material o los recursos que la fuerza genera. 1×
AR["وَمِنْ-قُوَّتِكُمْ"]·ben["এবং-তোমাদের-সম্পদ-থেকে"]·DE["und-Kraft"]·EN["and-from-your-wealth"]·FR["et-votre-force-vous"]·heb["ו-מ-כוחכם"]·HI["और-अपनी-सम्पत्ति-से"]·ID["dan-dari-kekayaanmu"]·IT["e-da-forza-vostro"]·jav["lan-saking-kakiyatan-panjenengan"]·KO["그리고-너희의-재물-에서"]·PT["e-de-força-vossa"]·RU["и-из-имущества-вашего"]·ES["y-de-vuestra-fuerza"]·SW["na-kutoka-utajiri-wenu"]·TR["ve-gücünüzden"]·urd["اور-اپنے-مال-سے"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
† II. כֹּחַ and (†Dn 11:6) כּוֹחַ n.m. Dt 4:37 strength, power (NH id.);—כ׳ abs. Dt 8:18 +; cstr. Nu 14:17 +; sf. כֹּחִי Gn 31:6 +; כֹּחֲךָ Ju 16:6 +, כֹּחֶ֑ךָ Pr 5:10, כֹּחֶ֑כָה Pr 24:10, etc.; always sg.;— 1. human strength: a. physical, of Samson Ju 16:5, 6, 9, 15, 17, 19, 30; strength in toil Is 44:12 (זְרוֹעַ כֹּתוֹ), v 12 Lv 26:20 Ne 4:4; of manly vigour (in procreation) אַתָּה כֹּחִי…