Search / H3430
H3430 H3430
Conj-w | N-proper-ms  |  2× in 1 sense
Ishbi-benob, a Philistine giant who nearly killed David (2 Sam 21:16); textually problematic
This name appears in the narrative of David's later battles with Philistine giants, where an aging David nearly falls to this warrior before Abishai rescues him. However, the text shows Ketiv/Qere variation, and many scholars believe it's corrupt. BDB proposes reading "and they dwelt in Gob," moving it to verse 15, which would eliminate the personal name entirely. The uncertainty reflects the textual difficulties in this section of 2 Samuel.

Senses
1. sense 1 Attested in 2 Samuel 21:16 with significant textual problems. The name literally means "dweller in Nob," but this makes little sense in context. Multilingual traditions show the confusion: Spanish offers both Yishbi and Yishvo forms in brackets, French preserves the Ketiv reading, and commentators widely suspect corruption. If genuine, it marks a significant moment when David's mortality became apparent to his men.
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Proper Names (Personal)
AR["وَيِشْبِي-فِي-نُوبَ"]·ben["এবং-যিশ্বী-ব্নোবে", "যে"]·DE["[k] in-Nob"]·EN["[k] in-Nob", "and-Ishbi in-Nob"]·FR["[k] in-Nob", "et-Ishbi in-Nob"]·heb["ו-ישבי-בנב"]·HI["और-यिशबी", "और-यिशबी-बनोब-में"]·ID["(dan-Yisbi) di-Nob", "[dan-Yisbi] di-Nob"]·IT["[k] in-Nob", "e-Ishbi in-Nob"]·jav["(Lan-Yisbi-wonten-ing-Nob)", "Lan-Isbi-Bénob-wonten-ing-Nob"]·KO["(그리고-이스비) 에-놉", "[그리고-이스비브놉] 에-놉"]·PT["(E-Yishbi)-em-Nov", "[E-Yishbi]-em-Nov"]·RU["[кетив] в-Нове", "и-Йишби-в-Нове"]·ES["(y-Yishbi) en-Nov", "[y-Yishvo] en-Nov"]·SW["Ishbi-benobu", "na-Ishbi-benobu"]·TR["(ve-Yişbi) Nov'da", "[ve-oturdu] Nov'da"]·urd["(اور-یشبی) نوب-میں", "[اور-بیٹھے] نوب-میں"]

Related Senses
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

BDB / Lexicon Reference
ישׁבי בְנֹב Kt, יִשְׁבִּי בְנֹב Qr, n.pr.m. a gigantic Philistine 2 S 21:16; but read וַיֵּשְֽׁבוּ בְגֹב and they dwelt in Gob, and tr. to v 15 We Dr Bu.