Search / H3398
יַרְחָע H3398
Prep-l | N-proper-ms  |  2× in 1 sense
Yarcha, an Egyptian slave who married into Sheshan's family (1 Chr 2:34-35)
This personal name designates an Egyptian servant who received an unusual privilege: marriage to his master's daughter. Since Sheshan had no sons, he gave his daughter to Yarcha, thereby incorporating this foreigner into the Judahite lineage. The name appears with a prepositional prefix in one occurrence ("to Yarcha"), marking the marriage transaction. This narrative detail reveals the flexibility of genealogical boundaries and the importance of preserving family lines even through irregular means.

Senses
1. sense 1 Found in 1 Chronicles 2:34 and 35 within Sheshan's genealogy. The Septuagint variations (Iōchēl, Ieree) show transliteration uncertainty with this Egyptian name. The story is remarkable: a foreign slave becomes a legitimate ancestor in Judah's tribal records through marriage, demonstrating that genealogical incorporation could transcend ethnic boundaries when family continuity was at stake.
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Proper Names (Personal)
AR["لِـ-يَرحَع", "يَرحَع"]·ben["যর্হ", "যর্হকে"]·DE["[ירחע]", "[לירחע]"]·EN["Yarcha", "to-Yarcha"]·FR["[ירחע]", "[לירחע]"]·heb["ירחע", "ל-ירחע"]·HI["यरहा", "यरहा-को"]·ID["Yarha", "kepada-Yarha"]·IT["[ירחע]", "[לירחע]"]·jav["Yarha", "dhumateng-Yarha"]·KO["야르하", "에게-야르하"]·PT["Yarcha", "para-Yarcha"]·RU["рабу-своему"]·ES["Yarja", "a-Yarja"]·SW["Yariha", "kwa-Yariha"]·TR["Yarha", "Yarha'ya"]·urd["ل-یرحاع", "یرحاع"]

Related Senses
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

BDB / Lexicon Reference
יַרְחָע n.pr.m. an Egyptian slave 1 Ch 2:34, 35; 𝔊 Ιωχηλ, 𝔊L Ιερεε.