H3336 H3336
inclination, disposition, intent; thing formed, product (of craftsmanship); frame, constitution (physical formation); maker, former (Qal participle of yatsar)
2. thing formed, product (of craftsmanship) — The concrete sense of yetser meaning 'that which is formed/shaped' — the product of a craftsman or maker, used in potter/clay and idol imagery; Arabic صُنع (sun') 'making/workmanship' and مَصُوغ (maswugh) 'that which is molded'; Korean 만든 것 (mandeun geot) 'the made thing' and 빚어진 것 (bijeogin geot) 'the molded thing'; Spanish obra/lo formado 'work/the formed thing'; Swahili kazi yake 'his work' and umbo 'form/shape'; English 'of his making' and 'the thing formed.' Covers Hab 2:18 (the product of the idol-maker's craft) and Isa 29:16 (the clay pot questioning its potter). Distinguished from the 'inclination' sense by referring to a concrete artifact rather than an inner disposition. 2×
AR["صُنعِهِ","وَ-يَقُولُ-الْمَصُوغُ"]·ben["ও-গঠিত","তার-নির্মিত-বস্তুতে"]·DE["Gebilde","und-bildete"]·EN["of-his-making","says"]·FR["[ויצר]","création"]·heb["ו-יצר","יצרו"]·HI["अपनी-रचना-पर","और-गढ़ी-हुई-वस्तु"]·ID["buatannya","dan-barang-yang-dibentuk"]·IT["e-formo","la-sua-creatura"]·jav["kang-dipundamel","lan-barang-ingkang-dibentuk"]·KO["그리고-빚어진-것이","만든-것-을"]·PT["e-formado","sua-obra"]·RU["и-творение","творения-своего"]·ES["en-su-obra","y-lo-formado"]·SW["kazi-yake","na-umbo"]·TR["ve-sekillenen","yaptığına-onun"]·urd["اور-ڈھالا-ہوا","اپنی-بنائی-ہوئی-چیز-پر"]
▼ 3 more senses below
Senses
1. inclination, disposition, intent — The primary nominal sense of yetser meaning 'inclination, disposition, intent' — the inner bent or tendency of the heart/mind; Arabic uses تَصَوُّر (tasawwur) 'imagination,' مَيْل (mayl) 'inclination,' فِكْر (fikr) 'thought,' and خَاطِر (khatir) 'mind/thought'; Korean 생각 (saenggak) 'thought' and 경향 (gyeonghyang) 'tendency'; Spanish intención/inclinación; Swahili nia/mawazo 'purpose/thoughts'; English 'inclination, intent, mind.' Covers Gen 6:5 and 8:21 (the inclination of man's heart is evil), Deut 31:21 (his inclination), 1 Chr 28:9 and 29:18 (the intent/inclination of thoughts), and Isa 26:3 (the steadfast mind/disposition). All are the same abstract psychological sense of inner orientation or tendency. 6×
AR["الْفِكْرَ","تَصَوُّرِ","خَاطِرِ","فِكْرَهُ","لِيَكُونَ","مَيْلَ"]·ben["গঠন","গঠনের-জন্য","তার-প্রবৃত্তি","মন"]·DE["Gebilde","[יצר]","[ליצר]","bildete","das-Gebilde","sein-inclination"]·EN["A-mind","as-the-intent-of","his-inclination","inclination-of","intent-of"]·FR["[יצר]","[ליצר]","inclination-de","son-inclination"]·heb["יצר","יצרו","ל-יצר"]·HI["-के-बनावट","उसकी-योजना","बनावट","मन","विचर"]·ID["-maksud","Pikiran","kecenderungan","kecenderungannya","untuk-maksud"]·IT["[יצר]","[ליצר]","formo","inclination-di","suo-inclination"]·jav["dhateng-gagasan","gagasan","pepenginan","pikiran","rancangan-ipun"]·KO["그의-경향을","뜻을","생각","에-대한-생각"]·PT["Inclinação","a-inclinação","formação-de","inclinação","para-formação-de","sua-inclinação"]·RU["побуждение","побуждением","помысл","помышление","помышление-его"]·ES["Inclinación","intención-de","para-intención-de","su-inclinación"]·SW["Nia","kwa-mawazo-ya","mawazo","mawazo-yake","nia-ya"]·TR["Dusunce","düşüncelerini","düşüncesine","eğilimi","eğilimini"]·urd["اُس-کے-خیال","تصور","خیال","ذہن"]
3. frame, constitution (physical formation) — The sense of yetser meaning 'frame, constitution' — how a person is physically formed or made, emphasizing creaturely frailty; Arabic جِبلَّة (jibilla) 'natural constitution/clay'; Korean 지으신 바 (jieushin ba) 'that which was made/formed'; Spanish formación 'formation'; Swahili jinsi tulivyoumbwa 'the way we were formed'; English 'our frame.' Used in Ps 103:14 where God remembers that 'we are dust' — the sense is physical constitution rather than moral disposition. 1×
AR["جِبلَّتَنا"]·ben["আমাদের-গঠন"]·DE["unser-frame"]·EN["our-frame"]·FR["forme"]·heb["יצרנו"]·HI["हमारी-बनावट"]·ID["pembentukan-kita"]·IT["[יצרנו]"]·jav["ciptaan-kita"]·KO["우리-의-지으신-바-를"]·PT["nossa-formação"]·RU["сотворение-наше"]·ES["nuestra-formación"]·SW["jinsi-tulivyoumbwa"]·TR["yapımızı"]·urd["ہماری-سرشت-کو"]
4. maker, former (Qal participle of yatsar) — The Qal active participle yotser meaning 'its maker, its former' — the one who forms or shapes; Arabic صانِع (saani') 'maker/craftsman'; Korean 만든 자 (mandeun ja) 'the one who made'; Spanish hacedor 'maker'; Swahili mtengenezaji 'manufacturer/maker.' Used in Hab 2:18 in the phrase 'its maker trusts in it.' Though morphologically a verbal participle of yatsar rather than the noun yetser, it is grouped under this lemma; it represents the active agent sense (the craftsman) as opposed to the passive product sense (the thing formed). 1×
AR["صانِعُهُ"]·ben["তার-নির্মাতা"]·DE["Gebilde"]·EN["its-maker"]·FR["création"]·heb["יוצרו"]·HI["उसका-बनाने-वाला"]·ID["pembuatnya,"]·IT["la-sua-creatura"]·jav["tiyang-kang-natah"]·KO["만든-자-가"]·PT["seu-formador"]·RU["создатель-его"]·ES["su-hacedor"]·SW["mtengenezaji-wake"]·TR["yapıcısı-onun"]·urd["بنانے-والے-نے"]
BDB / Lexicon Reference
† I. יֵ֫צֶר n.m. Is 26:3 form, framing, purpose;—י׳ Gn 6:5 + 5 times; יִצְרוֹ Dt 31:21 Hb 2:18; יִצְרֵנוּ ψ 103:14;— 1. pottery, formed by the potter Is 29:16. 2. form of a graven image Hb 2:18. 3. form of man as made of the dust ψ 103:14. 4. of what is framed in the mind (cf. יָצַר 1 c, 2 b), imagination, device, purpose: יצר מחשׁב(ו)ת לב(ב) Gn 6:5 (J), 1 Ch 29:18; י׳ מחשׁבות 28:9; י׳ לב Gn 8:21…