H3326a H3326a
Bed, couch (poetic); side-chamber, annex room (architectural, in Solomon's temple)
The noun יָצוּעַ (yatsua') carries two sharply distinct meanings unified by the idea of something spread out or laid alongside. In poetic and intimate contexts it means a bed or couch — Jacob's deathbed curse on Reuben mentions 'my couch' that was defiled (Gen 49:4), and the psalmist meditates on God 'upon my bed' (Ps 63:7). In the architectural description of Solomon's temple (1 Kgs 6:5-10), the same root yields 'side-chambers' — the tiered annex rooms built against the temple walls. The semantic connection lies in the root meaning of spreading or laying flat, whether bedding or flooring.
Senses
1. bed, couch — A bed or couch for sleeping or reclining, used in poetic and emotionally charged contexts. Nearly always appears with a first-person possessive suffix ('my bed'), lending it an intimate tone. In Genesis 49:4 Jacob rebukes Reuben for going up to 'your father's bed' — a euphemism for violating his concubine Bilhah. Psalm 63:7 recalls meditating through the night watches 'upon my couch,' and Psalm 132:3 records David's vow not to go up 'onto the couch of my bed.' Spanish 'lecho mío' and French 'couche' confirm the sleeping-furniture reading. Job 17:13 uses it strikingly for the deathbed: 'in darkness I have spread my couch.' 5×
AR["فِراشي","فِراشَ","فِرَاشِي"]·ben["আমার-বিছানা","আমার-বিছানায়","আমার-শয্যা","বিছানার-আমার।","শয়্যা"]·DE["[יצועי]","mein-Bett","mein-bed"]·EN["couch-my","couch-of","my-bed"]·FR["[יצועי]","couch-mon","couche","mon-יצועי-moi"]·heb["יצועי","יצועי-י"]·HI["अपनी-शय्या-के","बिछौना-मेरा","बिस्तरा","मेरा-बिस्तर","मेरे-बिछौने-पर"]·ID["ranjangku","tempat-tidur-","tempat-tidurku"]·IT["[יצועי]","couch-mio","letto","mio-bed-mio"]·jav["pasarean","pasarean-kawula","pasareyan-kula","pasaréan-kawula","paturan-kula"]·KO["나-의-자리-에","나-의-자리-위에","나의-자리를","나의-침상을","침상들-의"]·PT["leito-de","meu-leito","minha-cama"]·RU["ложа","постели-моей","постель-мою"]·ES["lecho-de","lecho-mío","mi-lecho"]·SW["kitanda-cha","kitanda-changu","kulala-kwangu","mwili-yako"]·TR["döşeğimi","döşeğimin","yatağımın","yatağını-"]·urd["اپنے-بچھونے-کا","بستر","بستر-میرا","بِستَر-میرے","پلنگ-میرے"]
2. side-chamber, annex room — An architectural term for the side-chambers or lateral annexes built around the exterior walls of Solomon's temple (1 Kgs 6:5, 6, 10). These were multi-storied rooms whose width increased at each level because the temple wall narrowed by means of ledges. The Ketiv reading יָצוּעַ in these verses (vs. the Qere יָצִיעַ) connects this structure to the root idea of spreading or extending alongside. Spanish 'cámaras' and the descriptive English 'side-chambers' reflect the architectural specificity that sets this sense apart from the poetic bedroom imagery. 3×
AR["الـ-غُرَفَ","الـ-غُرْفَةُ","غُرَفًا"]·ben["[কেতীব]"]·DE["[side-chambers]","[the-Seite-chamber]","[the-Seite-chambers]"]·EN["[side-chambers]","[the-side-chamber]","[the-side-chambers]"]·FR["[side-chambers]","[the-côté-chamber]","[the-côté-chambers]"]·heb["ה-יצוע","יצוע"]·HI["कोठरी"]·ID["[ruangan-samping]"]·IT["[side-chambers]","[the-lato-chamber]","[the-lato-chambers]"]·jav["[kamar-sampingan]"]·KO["[다락방을]","[다락방의]"]·PT["[A-câmara]","[as-câmaras]","[câmaras]"]·RU["[пристройка]","[пристройку]"]·ES["[cámaras]","[la-cámara]","[las-cámaras]"]·SW["Ghorofa","ghorofa","juu-ya"]·TR["[yan-oda]"]·urd["[کوٹھری]","[کوٹھریاں]"]
Related Senses
H5921a 1. upon, on, over (spatial) (5443×)H0413 1. directional: to, toward (5366×)H1121a 1. son, male offspring, descendant (4914×)H3808 1. simple negation (not) (4839×)H4428 1. king, human ruler (2518×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)H6440 1. before, in front of (spatial) (1870×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H3027 1. physical hand (body part) (1596×)H1697 1. word, speech, utterance (1235×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)
BDB / Lexicon Reference
† [יָצוּעַ] n.[m.] couch, bed (poet.);—sf. יְצוּעִי Gn 49:4; pl. cstr. יְצוּעֵי 1 Ch 5:1; sf. יְצוּעָ֑י Jb 17:13 + 2 times (+ 1 K 6:5, 6, 10 Kt, v. יָצִיעַ); couch, bed, of wedlock or concubinage, Gn 49:4 (J), hence 1 Ch 5:1; in gen. ψ 63:7, עֶרֶשׂ יְצוּעָ֑י 132:3; בַּחֹשֶׁךְ רִפַּדְתִּי יְצוּעָ֑י Jb 17:13 (‖ אִם־אֲקַוֶּה שְׁאוֹל בֵּיתִי; cf. ψ 139:8).