Search / H3272b
H3272b H3272b
V-Qal-Prtcpl-mpc | 3ms  |  2× in 1 sense
counselors (Aramaic plural noun: royal advisors to the Persian king)
This Aramaic term appears only in Ezra, designating the counselors or advisors to the Persian king. The word is a plural noun with pronominal suffix ('his counselors'), referring to the advisors who, along with the king, sent Ezra back to Jerusalem with authority and resources. The term reflects the administrative structure of the Persian Empire, where the king ruled with a council of advisors. Both occurrences describe Ezra's authorization coming from the king and his counselors together.

Senses
1. sense 1 An Aramaic plural noun meaning 'counselors' or 'advisors,' appearing with the pronominal suffix 'his counselors' (Ezra 7:14, 15), referring to the Persian king's advisory council. The term describes those who, with the king, authorized Ezra's mission to Jerusalem. Multilingual renderings are consistent: English 'counselors' or 'his counselors,' Spanish 'consejeros' (counselors) or 'sus consejeros' (his counselors), reflecting understanding of this Aramaic term for the royal advisory body in the Persian imperial administration.
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Auto-detected community 11320 with 3 senses
AR["مُشِيرِيهِ", "وَ-مُشِيرُوهُ"]·ben["আর-তাঁর-পরামর্শদাতারা", "তাঁর-পরামর্শদাতাদের"]·DE["[ויעטוהי]", "[יעטהי]"]·EN["and-his-counselors", "counselors"]·FR["[ויעטוהי]", "[יעטהי]"]·heb["ו-יעטוהי-ו", "יעטהי-ו"]·HI["उसके-मंत्रियों", "और-उसके-मंत्रियों-ने"]·ID["dan-penasihat-penasihatnya", "penasihat-penasihatnya"]·IT["[ויעטוהי]", "[יעטהי]"]·jav["lan-penasihatipun", "penasihatipun"]·KO["그-의-고문관들", "그리고-그-의-고문관들"]·PT["conselheiros", "e-seus-conselheiros"]·RU["и-советники-его", "советников-его"]·ES["consejeros", "y-sus-consejeros"]·SW["na-washauri-wake", "wake-saba"]·TR["danismanlarin", "ve-danismanlarin"]·urd["اور-مشیروں-اُس-کے", "مشیروں-اُس-کے"]

Related Senses
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

BDB / Lexicon Reference
† [יָעֵט] n.m. counsellor (proposes Pt. act.);—pl. sf. יָֽעֲטֹ֫הִי Ezr 7:14, יָעֲט֫וֹהִי v 15.