Buscar / H3196
יַ֫יִן141 H3196
Conj-w | N-msc  |  141× en 1 sentido
Vino -- bebida fermentada de uva, empleada en la vida cotidiana, las ofrendas culticas, la celebracion festiva y las advertencias contra el exceso
יַיִן es la palabra hebrea estandar para el vino, con 141 apariciones en todos los generos de la Escritura. Entra en la narrativa ya con la vina de Noe (Gn 9:21) e impregna la vida diaria: Melquisedec trae pan y vino a Abram (Gn 14:18), acompana la provision y la hospitalidad (Jue 19:19; 2 S 16:2), y los profetas lo prometen como signo de bendicion restaurada (Am 9:14; Os 14:8). Sin embargo, la misma palabra conlleva advertencias sobrias: el exceso conduce a la verguenza (Gn 9:21), a la burla (Pr 20:1) y a la ruina (Is 5:11-12). Los cognados en las lenguas semiticas (etiope wayn, acadio inu) confirman un vocabulario viticola antiguo y compartido.

Sentidos
1. Vino (jugo de uva fermentado) Bebida de uva fermentada, el termino hebreo principal para el vino en todos sus contextos sociales, culticos y literarios. Aparece en escenas de sustento cotidiano (Gn 14:18; Jue 19:19), como elemento prescrito en las libaciones (Nm 15:5-10), como simbolo de gozo y bendicion divina (Sal 104:15; Am 9:14) y como fuente de peligro moral cuando se abusa de el (Pr 20:1; 23:30-31). 141×
FOOD_DRINK Foods and Condiments Wine Beverage
AR["خَمراً", "خَمرًا", "خَمرٍ", "خَمْرًا", "خَمْرٌ", "خَمْرٍ"]·ben["দ্রাক্ষারস", "দ্রাক্ষারস।", "দ্রাক্ষারসের", "মদ", "মদ্য"]·DE["Wein", "mit-Wein", "von-Wein"]·EN["of-wine", "wine"]·FR["de-vin", "vin"]·heb["יַיִן", "יין"]·HI["दअखरश", "दखरस", "दाख", "दाखमधु", "दाखमधु-की", "दाखरस", "दाखरस-का", "दाखरस-की"]·ID["anggur"]·IT["di-vino", "vino"]·jav["Anggur", "anggur"]·KO["포도주", "포도주-를", "포도주-의", "포도주가", "포도주를", "포도주와", "포도주의"]·PT["Vinho", "vinho"]·RU["вина", "вино", "вином"]·ES["Vino", "vino"]·SW["Divai", "Iin", "cha-divai", "divai", "mvinyo", "na-akasimama", "na-tutakaa", "usiku"]·TR["şarabı", "şarabın", "şarap"]·urd["شراب", "شراب-کی", "مَے", "مَے-کا", "می", "مے", "مے-کا"]

Sentidos Relacionados
H8081 1. oil (substance) (180×)H1706 1. honey (54×)H4682 1. unleavened bread/cakes (53×)H2461 1. milk (42×)H8492 1. new wine / must (38×)H0400 1. food, nourishment (36×)G3631 1. wine (34×)H3978 1. food, nourishment (30×)H1314 1. spice / perfume / balsam (29×)H7416 1. pomegranate (fruit/ornament) (28×)H3323 1. fresh oil, olive oil (23×)H2964 1. prey, torn flesh (19×)H3899 2. food, sustenance (19×)G1033 1. food (17×)G5160 1. food (16×)H5561 1. spices, aromatic substances (16×)H0402 1. food, nourishment (14×)G2219 1. leaven (13×)H4478a 1. manna (13×)G1637 1. olive oil (11×)

Referencia BDB / Léxico
יַ֫יִן141 n.m. ψ 75:9 wine (NH id.; Ethiopic ወይን vitis, vinea, vinum; Arabic وَيْنٌ (black) grapes, v. HomZMG 1889, 654; Sab. וין vineyard, MordtZMG 1887, 364 Homl.c. 659 (both after Glaser); Assyrian înu in vocabularies, but this loan-word from western Semites, according to HomAufsätze 102; JenZA i. 186 f., ZMG 1890, 705 argues to the contrary)—abs. יַ֫יִן Gn 9:21 + 84 times; יָ֑יִן Gn 14:18 +